SwedishFör att kunna delta i undervisning på distans behöver du ha tillgång till följande:
more_vert
In order to be able to participate in the web-based distance learning, you will need:
SwedishFörr betonade man " undervisning och utbildning under hela livet ", slut citat.
more_vert
In the White Paper, the stress was put on " lifelong learning and continuing training ".
SwedishFörr betonade man "undervisning och utbildning under hela livet", slut citat.
more_vert
In the White Paper, the stress was put on "lifelong learning and continuing training" .
SwedishStudent som har antagits till och bedriver forskarutbildning samt viss undervisning.
more_vert
A student who has been admitted to and is pursuing postgraduate studies.
SwedishDet finns ett trängande behov av att uppmuntra rörlighet och undervisning i främmande språk.
more_vert
There is an urgent need to encourage mobility and the learning of foreign languages.
Swedish. - (PL) Det är sant att undervisning ges i konstnärliga ämnen i alla skolor i Europa.
more_vert
It is true that artistic subjects are taught in schools throughout Europe.
SwedishHan sade att barn från den polska minoriteten i Litauen inte kan få undervisning på polska.
more_vert
He stated that children from the Polish minority in Lithuania are unable to study in Polish.
SwedishI Tyskland bedrivs undervisning i islam i fem delstater.
more_vert
In Germany Islamic religion is taught in five
Länder.
SwedishPå Irland sker undervisning än i dag i elementhus i stället för i ordentliga, säkra byggnader.
more_vert
In Ireland, children today are still being taught in prefabs instead of proper, safe buildings.
SwedishVal av undervisning på detta område är föräldrarnas och familjekretsens ansvar.
more_vert
The educational choices which have to be made on this subject are the responsibility of parents and the family.
SwedishI dessa skolor sker undervisning på slovakiska fyra timmar i veckan.
more_vert
In those schools, Slovak is taught for four hours a week.
SwedishJag fick min religiösa undervisning i just detta moskésystem.
more_vert
Let us not allow our reactions to deliver that which the terrorists ' actions can never achieve.
SwedishI flera länder finns en tendens att undervisning i främmande språk helt enkelt har kommit att betyda att lära sig engelska.
more_vert
In many countries foreign language learning tends to mean simply learning English.
SwedishFör invandrarna begär vi särskilt att program skapas för undervisning i mottagarlandets viktigaste språk.
more_vert
We also call for special programmes for immigrants to learn the basic language of their host country.
SwedishSedan millenniemålen formulerades har 29 miljoner barn kunnat ta del av grundläggande undervisning.
more_vert
Since the Millennium Goals were formulated, 29 million children have been able to benefit from primary schooling.
SwedishHon är en ledare inom både teknologi och undervisning.
more_vert
She's a technology leader and instructional leader.
SwedishEuropa är villigt ge undervisning i demokrati och frihandel till sina ?
more_vert
'Civilized' Europe is prepared to teach democracy and the free market to its 'uncivilised' neighbours.
SwedishDet förekommer ingen undervisning i rumänska i deras skolor.
more_vert
Romanian is not taught in their schools.
SwedishDet innebär att de är helt osynkade med traditionell undervisning som är analog, statisk och interaktivt passiv.
more_vert
That means they're totally out of sync in traditional classes, which are analog, static, interactively passive.
SwedishFör detta ändamål måste undervisning kännas motiverande.
more_vert
To this end we need motivating lessons.