"similitud" vertalen - Engels

ES

"similitud" in het Engels

ES similitud
volume_up
{vrouwelijk}

similitud (ook: igualdad, semejanza, parecido)
Ahí es donde acaba probablemente la similitud entre el Sr. Bangemann y yo.
There the similarity between me and Mr Bangemann probably ends.
Sin embargo, ambas presentan la similitud de imponer estrictas obligaciones a las compañías aéreas.
There is a similarity however in that the carriers are still subject to tough requirements.
La armonización no significa simplemente similitud.
Harmonisation does not mean bland similarity.
similitud
volume_up
kinship {znw.} (similarity)
similitud
volume_up
resemblance {znw.} (point of likeness)

Voorbeeldzinnen voor "similitud" in het Engels

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

SpanishCon el PARLACEN, quizá, porque hay una similitud en cuanto a la representatividad.
This is perhaps because Parlacen and the European Parliament represent their citizens in a similar way.
SpanishSin embargo, ambas presentan la similitud de imponer estrictas obligaciones a las compañías aéreas.
What Europe needs is genuine protection for the basic rights of every individual who resides here.
SpanishTimor Oriental no es un Estado malogrado y no presenta similitud con Somalia, país con el que el señor Onyszkiewicz ha tratado de relacionar.
East Timor is not a failed state and bears no similarities to Somalia with which Mr Onyszkiewicz has tried to associate it.
SpanishEn el futuro, es poco probable que siga existiendo esa diferencia estadísticamente significativa, dada la creciente similitud en estilos de vida y actividad profesional.
The calculation of risks on the basis of life expectancy is based on outdated information and according to other male and female role models.
SpanishSeñor Ministro, se nos han presentado muchas estimaciones en esta Cámara en lo que respecta al grado de similitud entre la antigua Constitución y el nuevo Tratado de Lisboa propuesto.
Minister, we have had many estimations given to us in this House as to how similar the old Constitution and the proposed new Lisbon Treaty are.
SpanishEsto parece razonable por consideraciones de costes así como por la similitud de las tareas que ya tiene encomendadas el CEDEFOP.
That makes sense in view of the costs involved and of the relevance to the functions Cedefop performs in any case, and so I ask you to support our Amendment No 5.
SpanishAl mismo tiempo que se destaca la similitud de las ciudades y de los problemas que deben afrontar, también se debe ser consciente de que existen grandes diferencias entre las ciudades de la UE.
At the same time as emphasizing the similarities of cities and the problems so many cities face, we also have to be aware of the fact that there are large differences between cities in the EU.