"reflejarse" vertalen - Engels

ES

"reflejarse" in het Engels

ES reflejarse
volume_up
{werkwoord}

reflejarse
volume_up
to reflect {onov.ww.} (light, heat)
A mi juicio, esto debe reflejarse en mayor medida en las actividades del BEI.
In my view, this has to be reflected to a greater extent in the EIB's activities.
Éste es un hecho que creemos que debe reflejarse en las prioridades de la Comisión.
This is a given which we think should be reflected in the Commission's priorities.
A mi juicio, esto debe reflejarse en mayor medida en las actividades del BEI.
In my view, this has to be reflected to a greater extent in the EIB' s activities.

Voorbeeldzinnen voor "reflejarse" in het Engels

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

SpanishEn los paquetes de hamburguesas debe reflejarse claramente de dónde viene la carne.
It must be clearly stated on a pack of hamburgers where the meat comes from.
SpanishEsto debe quedar perfectamente claro y deberá reflejarse en los procedimientos elegidos.
This must be crystal clear and must be expressed in the procedures we choose.
SpanishSi la solidaridad europea significa algo, ese algo debe reflejarse en la votación de hoy.
If European solidarity ever meant anything, it means something in this vote today.
SpanishSólo espero que no tarde mucho en reflejarse en el presupuesto.
But I hope that this will also be taken account of in the Budget as soon as possible.
SpanishEstos esfuerzos deberían reflejarse en amplias campañas de educación.
These efforts should be mirrored in extensive education campaigns.
SpanishEn lo sucesivo, esta voluntad proclamada debe reflejarse en la práctica.
This commitment must henceforth be backed up with real action.
SpanishNo olvide que las actualizaciones pueden tardar hasta 24 horas en reflejarse en su cuenta.
Remember that updates to your account can take up to 24 hours.
SpanishSe trata de una diferencia importante, que aún debe reflejarse en algunas partes del texto.
This is an important distinction, and it still needs to be maintained at certain points in the text.
SpanishEs positivo que se establezcan objetivos intermedios pero éstos deben reflejarse en las pautas económicas.
I welcome the interim goals but these must also be included in the economic guidelines.
SpanishUna parte de la filosofía del mercado interior debe reflejarse también en el sector de los transportes.
Some of the internal market philosophy is also to acquire significance in the transport sector.
SpanishLa Comisión será responsable de controlar el progreso realizado, que habrá de reflejarse en una serie de informes anuales.
Progress will be monitored by the Commission and assessed in the annual reports.
SpanishEso debe reflejarse en la organización del procedimiento.
This will be shown in the organization of the procedure.
SpanishLas sugerencias de este tipo, aunque la Comisión las apoya, no deben reflejarse en un texto jurídico.
Ideas of this kind, although the Commission welcomes them, should not be considered in a legislative text.
SpanishCreo que esto debe reflejarse también en el análisis.
I believe that this should also feature in the analysis.
SpanishTodo esto debe reflejarse en el estudio de la Comisión.
All of this must be included in the Commission study.
SpanishEsta condición no debe reflejarse sólo como una débil esperanza sino como una auténtica condición previa.
This must not merely be attached to the aid in the form of a vague hope: it must be a condition of that aid.
SpanishPara nosotros, se trata de principios importantes que deben reflejarse en la política agrícola de la Unión.
For us, these are important principles that must be taken into consideration in the Union’s agricultural policy.
SpanishPara nosotros, se trata de principios importantes que deben reflejarse en la política agrícola de la Unión.
For us, these are important principles that must be taken into consideration in the Union ’ s agricultural policy.
SpanishEsto debería reflejarse más claramente en este informe.
That must be made clearer in this report.
Spanishestos matices no pueden reflejarse en francés
these nuances cannot be rendered in French