"redoblar" vertalen - Engels

ES

"redoblar" in het Engels

ES

redoblar {overgankelijk werkwoord}

volume_up
1. algemeen
redoblar (ook: intensificar)
A la luz de lo ocurrido, conviene redoblar los esfuerzos en este ámbito.
In the light of what has happened, we will have to redouble our efforts in this regard.
La UE debería redoblar sus esfuerzos para acelerar ese proceso en todos los frentes posibles.
The EU should redouble its efforts to expedite that process in every way possible.
Corresponde a la comunidad internacional redoblar sus esfuerzos por encontrar una solución.
It is incumbent on the international community to redouble its efforts to find a solution.
2. "clavo"
redoblar
volume_up
to hammer over {ww.}
redoblar (ook: roblar)

Synoniemen (Spaans) voor "redoblar":

redoblar

Voorbeeldzinnen voor "redoblar" in het Engels

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

SpanishNo obstante, debemos estar dispuestos a redoblar nuestro apoyo al pueblo libio.
We have to be ready though to step up our support for the Libyan people.
SpanishNo obstante, hace falta redoblar el control sobre programas como éste.
Nonetheless, there is a need for increased supervision of programmes such as this.
SpanishEs preciso redoblar los esfuerzos de la UE para conseguir una cohesión económica y social.
The EU's efforts to achieve economic and social cohesion should be redoubled.
SpanishA la luz de lo ocurrido, conviene redoblar los esfuerzos en este ámbito.
In the light of what has happened, we will have to redouble our efforts in this regard.
SpanishLa UE debería redoblar sus esfuerzos para acelerar ese proceso en todos los frentes posibles.
The EU should redouble its efforts to expedite that process in every way possible.
SpanishConvendría redoblar los esfuerzos hasta que ninguno de los demás acusados siga en libertad.
Efforts should be reinforced until none of the remaining indictees is still at large.
SpanishPero está claro que las últimas tendencias nos obligan a redoblar aún más nuestros esfuerzos.
But it is clear from the latest trends that we need to further step up our efforts.
SpanishEn lugar de volver a la situación anteriortenemos que redoblar nuestros esfuerzos por Europa.
Instead of reverting to the , we need to redouble our efforts for Europe.
SpanishTenemos razón en insistir en que Turquía tiene que redoblar sus esfuerzos.
We are right to emphasise that Turkey has to make further efforts.
SpanishCorresponde a la comunidad internacional redoblar sus esfuerzos por encontrar una solución.
It is incumbent on the international community to redouble its efforts to find a solution.
SpanishDebemos tener en cuenta todos esos aspectos y redoblar nuestros esfuerzos para resolverlos.
All these aspects we have to take into account and redouble our efforts to deal with them.
SpanishPor tanto, señor Comisario, nos sumamos a su decisión de redoblar el esfuerzo.
So, Commissioner, we join you in your resolution to do more.
SpanishDebe redoblar sus esfuerzos para poner los valores europeos en práctica.
It must step up its efforts to put European values into practice.
SpanishPor esta razón tenemos que redoblar los esfuerzos para mantener una base industrial sólida en Europa.
This is why we must enhance efforts to maintain a strong industrial base in Europe.
SpanishDebemos redoblar nuestros esfuerzos para fomentar una paz duradera y el desarrollo de la región.
We must redouble our efforts to promote sustainable peace and development in the region.
SpanishLa UE ha llamado también a redoblar la cooperación regional en el combate contra el terrorismo.
The EU has therefore urged that regional cooperation in combating terrorism be stepped up.
SpanishNo obstante, debemos redoblar nuestros esfuerzos para obtener mejores resultados en el futuro.
Nevertheless, we will have to redouble our efforts to achieve better results in the future.
SpanishNecesitamos redoblar esfuerzos para llevar a cabo una política de innovación ambiciosa en Europa.
We need to increase our efforts to implement an ambitious policy of innovation in Europe.
Spanish¿Prometerá redoblar los esfuerzos para aumentar el ...
Will she give an undertaking that more efforts will be made to increase public...
SpanishDebemos tener en cuenta todos esos aspectos y redoblar nuestros esfuerzos para resolverlos.
Maternal mortality is on the rise, and the lives of women living in poverty are at particular risk.