ES recomendado
volume_up
{bijvoeglijk naamwoord mannelijk}

recomendado
Reiniciar ahora (recomendado) para finalizar el proceso de instalación ahora).
Restart now (recommended) (to finish the installation process now).
Haga clic en Instalar actualizaciones automáticamente (recomendado).
Click Install updates automatically (recommended).
Se han recomendado varios tratamientos para corregir este problema.
Several treatments have been recommended to correct this problem.
recomendado (ook: certificado, registrado, adscrita)
to send sth registered
recomendado (ook: conveniente, adecuado, indicado, propio)
En otras palabras: aunque estoy de acuerdo con el diagnóstico, me temo que el tratamiento recomendado no es el más conveniente.
In other words, although I agree with the diagnosis, I fear that the recommended treatment is not the most suitable.

Voorbeeldzinnen voor "recomendado" in het Engels

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

SpanishLa situación además se agrava por el elevado precio recomendado para la merluza austral.
The situation is further exacerbated by the high price offered for the toothfish.
SpanishPor ello, el Servicio Jurídico del Parlamento nos ha recomendado modificar el apartado 2.
We have therefore been advised by Parliament’s legal service to alter paragraph 2.
SpanishPor ello, el Servicio Jurídico del Parlamento nos ha recomendado modificar el apartado 2.
Since this Regulation came into force in the 1970s, it has been fundamentally revised.
SpanishSe trata ante todo de dar coherencia a nuestra PAC, como lo ha recomendado el Informe Cunha.
More importantly, we must make our CAP more coherent, as the Cunha report suggested.
SpanishEl ancho de banda mínimo recomendado para el cliente de MWA es de 56 KBps.
The minimum bandwidth recommendation for the MWA client is 56 KBps.
SpanishSe ha recomendado el uso de los estrógenos (por vía oral o vaginal) como estrategia preventiva.
The use of oestrogens (orally or vaginally) has been proposed as a preventive strategy.
SpanishPara 10 poblaciones aprobó un incremento cuando la Comisión había recomendado una disminución.
For 42 stocks it set TACs that were more than 10 % higher than the Commission's proposal.
Spanish   Señor Baco, la comisión competente ha recomendado a la Cámara que rechace la iniciativa.
I cannot accept either the indifference of some people, or the half-heartedness of this text.
SpanishNos ha recomendado que nos pongamos en contacto con el redactor del periódico irlandés en cuestión.
You advised us to contact the sub-editor of the Irish newspaper concerned.
Spanish   Los servicios pueden hacer el ajuste que usted ha recomendado.
There is no specific recommendation from the Committee on Budgets on this particular point.
SpanishLas medias de compresión son el tratamiento recomendado, pero puede ser incómodo y poco aceptado.
Seventeen randomized controlled trials were included in the review.
SpanishHemos recomendado la fidelidad de costes como principio general de la política europea de transportes.
We have prescribed cost-fidelity as a principle of European transport policy in general.
SpanishMe satisface que esto se haya recomendado con firmeza en Salzburgo.
Support for intercultural dialogue at all levels is important.
SpanishTres comisiones han examinado este asunto y todas han recomendado su remisión al Tribunal de Justicia.
There have been three debates and votes in this House on the matter.
SpanishDentro de una semana me dijo que había terminado el libro y que se lo había recomendado a unos amigos.
Within a week, he told me that he finished the book and also referred it to some of his friends.
SpanishPor ello he recomendado encarecidamente a los diputados que voten a favor de este informe con total convicción.
This is why I have urged fellow Members to vote for this report with complete conviction.
SpanishEl uso de estrógenos ha sido recomendado para prevenir la IUR.
The use of oestrogens to prevent RUTI has been proposed.
SpanishPor ello he recomendado una y otra vez rechazar la totalidad de la Directiva, ya que resulta superflua.
For this reason I had repeatedly advised outright rejection of the directive, since it has become superfluous.
SpanishLa simplificación y la coherencia de la legislación quizás así lo hubiera recomendado.
If we want to simplify the legislation, it will also be necessary to reduce the number of regulations and rationalise the initiatives.
SpanishHabríamos preferido que la comisión hubiese recomendado más claramente una puesta en marcha simultánea para las negociaciones.
We would have preferred the Committee's clearer recommendation for a joint start to negotiations.