"prudente" vertalen - Engels

ES

"prudente" in het Engels

EN

"prudent" in het Spaans

ES prudente
volume_up
{bijvoeglijk naamwoord mannelijk/vrouwelijk}

También estamos dando por primera vez un paso prudente hacia la plena armonización.
We are also for the first time taking a careful step towards full harmonisation.
Una gestión prudente puede acabar con las importaciones de madera ilegal e insostenible.
Careful management can bring down illegal and unsustainably imported timber.
Por eso le aconsejo que sea extremadamente prudente al remover la enmienda 3.
I therefore urge you to be extremely careful before you cast Amendment No 3 aside.
prudente (ook: ponderado, atento, cauto, precavido)
Ese encuentro debe constituir el principio prudente de un proceso de paz gradual.
This meeting should be the cautious beginning of a gradual peace process.
El Parlamento debería emitir una opinión prudente y el Consejo escucharla.
Parliament should give a cautious opinion which the Council must heed.
Por consiguiente, este presupuesto sigue siendo prudente, y eso es bueno.
This budget therefore remains cautious, and that is good.
prudente (ook: ponderado, precavido, prudencial)
Debemos ser prudentes con su dinero, y este no es un presupuesto prudente.
We should be prudent with their money, and this is not a prudent budget.
Por ello es prudente que esperemos el informe de investigación del accidente.
It is therefore prudent for us to await the accident investigation report.
   Señor Presidente, parece que ser prudente en esta Cámara está penalizado.
   Mr President, it appears that being prudent in this House is penalised.
Los paquetes Erika de la Comisión fueron una respuesta prudente a esos desastres.
The Commission's Erika packages were a sensible response to those disasters.
Esperemos que siga desempeñando ese papel tan prudente, razonable y sensato.
Let us hope it will continue to play that sensible, reasonable and sensitive role.
Esto sería prudente si analizamos cómo podemos modernizar la economía europea.
This would be sensible if we are looking at how we can modernise the European economy.
prudente (ook: astuto)

Voorbeeldzinnen voor "prudente" in het Engels

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

SpanishPrestar más dinero a los griegos y exigir que apliquen más recortes es poco prudente.
Lending more money to the Greeks and demanding they implement more cuts is unwise.
Spanishparticular, subrayando al respecto, la prudente labor de inserción en las
emphasizing in this respect their discreet insertion in the educational dynamics
SpanishPor ello me parece que, en este caso, lo prudente es preguntar al Parlamento belga.
That is why in this case the wisest thing is to ask the Belgian Parliament directly.
SpanishSería prudente que el Parlamento aprobara lo esencial de estas conclusiones.
Parliament would be well advised to take on board most of these conclusions.
SpanishRealmente debería haber sido más prudente, sabiendo que necesita lograr 314 votos.
And in the knowledge that 314 votes must be attained, you should have acted more wisely.
SpanishPor esta razón, es prudente avanzar por fases, tal y como la Comisión ha propuesto.
For this reason, it is reasonable to proceed in stages, as the Commission has proposed.
SpanishEs poco prudente tratar a los países balcánicos como si el asunto ya estuviera zanjado.
It is unwise to treat the Balkan countries as if the race were already over.
SpanishHemos expuesto las condiciones y ahora tenemos que proceder de forma razonable y prudente.
We have set out the conditions, and now we must proceed reasonably and prudently.
SpanishHa de ser aplicada de manera prudente y eficaz para que produzca resultados.
It has to be used discreetly and effectively if it is to bring results.
SpanishEso es algo que debemos apreciar, y debemos ofrecer un prudente apoyo para este proceso.
We cannot have such a climate in a democracy, and we must be on our guard.
SpanishAsí que debemos proceder de forma cuidadosa y prudente en la promoción de la versión ERTMS.
So we must proceed carefully and cautiously in promoting the ERTMS version.
SpanishEste hecho se debía a la creencia de que una recuperación más rápida no sería prudente.
This is because it was believed that faster recovery would be unwise.
SpanishPara ello se precisará una gestión prudente e intensa que absorba perfectamente este cambio.
This will require sensitive and intensive management to absorb this change seamlessly.
SpanishLa señora Grybauskaitnos ha guiado de forma prudente y con la necesaria autoridad.
Mrs Grybauskaithas guided us both prudently and with authority.
SpanishGiansily por su prudente informe.
Mr President, I congratulate Mr Giansily on his judicious report.
SpanishSin embargo, en vista de las mejoras que aporta, creo que es más prudente que me abstenga.
However, in view of the improvements that it brings, I believe it is wiser for me to abstain.
SpanishInternet, por razones de información o de trabajo, con prudente
communication, such as fax machines, cellular telephones or the Internet,
Spanish¡Si la gente apta y sana antepusiera la conducción prudente al exceso de confianza!
I think that the public will come to realise that the European Union also serves very concrete purposes.
SpanishEn nuestra comisión y desde el Parlamento hemos insistido en la necesidad de un planteamiento más prudente.
We said both in Committee and in Parliament: let us set our sights a little lower!
Spanishprudente y vigilante. Que el Espíritu Santo os guíe en estos esfuerzos.
vigilance. May the Holy Spirit guide you in these efforts.