"prontamente" vertalen - Engels

ES

"prontamente" in het Engels

ES prontamente
volume_up
{bijwoord}

1. algemeen

Afortunadamente, las autoridades chinas actuaron prontamente tras el desastre.
The Chinese authorities fortunately acted promptly after the disaster.
Europa ha actuado prontamente desde el punto de vista de la ayuda de emergencia, tanto en noviembre de 1998 como ahora.
Europe acted promptly in sending emergency aid, both in November 1998 and this time.
Los Miembros interesados convienen en entablar prontamente las consultas que se les pidan con vistas a alcanzar tal acuerdo mutuo.
Concerned Members agree to enter into consultations promptly upon request with a view to reaching such mutual agreement.
Como resultado, espero que se adopte y aplique prontamente la directiva.
As a result, I hope that the directive will be adopted and implemented very soon.

2. plantkunde

prontamente
Santo siguen esta lógica, siendo « perfecciones del hombre que lo disponen a seguir prontamente la moción divina » (S.
Spirit as "perfections of man which dispose him to follow readily the promptings of God" (Saint Thomas, Summa Theologiae I-II, q. 68, a. 2).

Voorbeeldzinnen voor "prontamente" in het Engels

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

SpanishTodos ustedes han mencionado prontamente la crisis y la guerra en Georgia.
You were all very quick to refer to the crisis and the war in Georgia.
SpanishHay que proceder rápidamente a las ratificaciones en la Unión y poner prontamente en marcha el sistema de derechos de emisión.
Within the Union, we must now quickly begin the ratification process and launch the system of emission rights.
SpanishHago un llamamiento a la Comisión para que reaccione prontamente ante las próximas recomendaciones de la comisión de hombres y mujeres sabios.
I urge the Commission to respond appropriately to the recommendations which the committee of wise men and women will be making shortly.
SpanishLa Comisión me dijo en el Pleno del período de sesiones de septiembre que estaba haciendo todo lo que estaba en su poder para lograr que se pagaran prontamente.
The Commission said to me in the plenary session in September that he was doing his utmost to ensure an early payment.
SpanishSobre la base de todo lo que he dicho, deberíamos intentar conseguir la prohibición del uso del sistema de radar hasta nuevo aviso y descubrir prontamente sus efectos sobre la vida marina.
On the basis of all I have said we should try to obtain a ban on the use of this radar system until further notice and swiftly discover its effects on marine life.
SpanishMe complace advertir que el Parlamento Europeo ha examinado prontamente el acceso de la Comunidad al Acuerdo Paralelo y parece preparado para dar hoy su aprobación.
I am pleased to note that the European Parliament has proceeded speedily with the examination of the Community's accession to the parallel agreement and seems prepared to give its assent today.
Spanish(EN) Me complace advertir que el Parlamento Europeo ha examinado prontamente el acceso de la Comunidad al Acuerdo Paralelo y parece preparado para dar hoy su aprobación.
I am pleased to note that the European Parliament has proceeded speedily with the examination of the Community's accession to the parallel agreement and seems prepared to give its assent today.
SpanishNuestro Grupo también considera importante, naturalmente, que esta renovada petición sea atendida prontamente y en fiel cumplimiento de los procedimientos adecuados establecidos en el Tratado.
Our Group also naturally considers it important that the renewed request should be dealt with both expeditiously and in full accordance with the proper procedures laid down in the Treaty.