ES promedio
volume_up
{mannelijk}

1. algemeen

promedio (ook: media, valor medio)
Pero ese 2 %, como promedio anual, tiene un comportamiento distinto.
But this 2 %, as an annual average, reflects a different performance.
Pero ese 2%, como promedio anual, tiene un comportamiento distinto.
But this 2%, as an annual average, reflects a different performance.
Ese porcentaje es un promedio puesto que esa tasa asciende al 80% en Alemania Oriental.
This percentage is an average, because in eastern Germany the rate is as much as 80%.
promedio
volume_up
percentage {znw.} [Am. Eng.] (average)
Ese porcentaje es un promedio puesto que esa tasa asciende al 80% en Alemania Oriental.
This percentage is an average, because in eastern Germany the rate is as much as 80%.
Ese porcentaje es un promedio puesto que esa tasa asciende al 80 % en Alemania Oriental.
This percentage is an average, because in eastern Germany the rate is as much as 80 %.
Los porcentajes se aplican a la cantidad del promedio no recortado, no a la cantidad de los sumandos.
The percentage numbers refer to the amount of the untrimmed mean value, not to the number of summands.

2. "nota media"

promedio
promedio
volume_up
average mark {znw.} [Br. Eng.]

3. wiskunde

promedio (ook: media aritmética)
volume_up
mean {znw.}
Media es el promedio de desplazamiento que se desea realizar.
MEAN is the arithmetic mean of the distribution.
Calcula el promedio de un grupo de datos sin tener en cuenta el valor en los márgenes.
Returns the mean of an interior of a data set.
Media es el promedio de la distribución normal logarítmica.
MV is the mean value of the standard logarithmic distribution.

4. "punto medio"

promedio
volume_up
mid-point {znw.}

Synoniemen (Spaans) voor "promedio":

promedio

Voorbeeldzinnen voor "promedio" in het Engels

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

SpanishLa participación electoral en las últimas décadas se situó en un promedio del 40%.
In recent times voter turnout has averaged out at around 40%.
SpanishNo es una excepción, sino un promedio que vale prácticamente para toda Europa.
Both unemployed and employed women run the risk of poverty.
SpanishCalcula el percentil de distribución normal correspondiente al promedio y desviación estándar indicados.
Returns the inverse of the normal cumulative distribution.
SpanishEn promedio, se recolecta un kilo por persona al año.
One kilo per person per year is collected in the district.
SpanishSe calcularon los odds-ratios de las diferencias promedio 3.
Only "intention to treat" analyses were included4.
SpanishMedia es el promedio de la distribución de Poisson.
MV represents the middle value of the Poisson distribution.
SpanishLas diferencias salariales entre hombres y mujeres rondan un promedio del 20  %, en detrimento de las mujeres.
The Lisbon Strategy’ s interim report was critical of the Member States ’ actions, or rather inaction.
SpanishCada ciudadano de la UE realiza en promedio 138 transacciones de pago no en efectivo cada año.
The Lisbon objectives of becoming the most innovative and fastest-growing region in the world are held up to us repeatedly.
SpanishSolo en Europa, el número de pasajeros aéreos aumentó en promedio un 5,5  % al año entre 1990 y 2003.
In 2003, there were 1.7 billion air passengers worldwide, and it is predicted that there will be 2.5 billion in 2015.
SpanishMedia es el promedio de la distribución normal.
MV represents the middle value in normal distribution.
SpanishSe incrementará un 30% el número de buques, que pasa del promedio de 42 establecido en el anterior protocolo, a 55.
There will be a 30% increase in the number of vessels, which averaged 42 under the previous protocol, to 55.
SpanishEn los ensayos de orlistat, la tasa promedio de deserción fue 33% durante la fase de pérdida de peso y un 43% en los estudios de sibutramina.
Placebo-controlled weight losses were consistently lower in patients with diabetes.
SpanishSe incrementará un 30 % el número de buques, que pasa del promedio de 42 establecido en el anterior protocolo, a 55.
There will be a 30 % increase in the number of vessels, which averaged 42 under the previous protocol, to 55.
SpanishMedia es el promedio aritmético de la distribución.
MV is the linear middle of the distribution.
SpanishLa terrible consecuencia de este empobrecimiento es que, en una década, el promedio de la expectativa de vida ha caído en diez años.
This has had the unfortunate result that life expectancy has fallen by ten years in ten years.
SpanishEl desempleo sigue situándose, en promedio, en torno al 9  % en Europa, donde la precariedad laboral crece de modo galopante.
Their decisive objective of moving towards full employment by 2010 gave rise, here and there, to real hopes.
SpanishAparte de Dinamarca y Suecia, el Reino Unido tiene la menor tasa de desempleo de toda la UE, muy por debajo del promedio de la UE.
The best deal a worker can get is to have a job, and this directive will not improve employment or social life.
Spanishhicimos un promedio de 25 kilómetros al día
SpanishEl único factor positivo es la baja tasa de inflación, que ha registrado un promedio del 2 % y que posiblemente bajará aún más.
The only positive factor is the low rate of inflation, which has averaged around 2 % and will possibly fall even further.
SpanishEsto implica que la tasa promedio anual de matrícula aumentó a razón de 4.6% o, en otras palabras, que la población en educación terciaria se duplica cada 15 años en el mundo.
The statistical tables contain data for more than 200 countries and territories.