ES potencia
volume_up
{vrouwelijk}

potencia (ook: facultad, poder, energia, virtud)
volume_up
power {znw.}
En ELEMENTOS DE POTENCIA, puntea los elementos de potencia que deseas que aparezcan en el juego.
Under POWER ITEMS, tap the power items you want to appear in the game.
Potencia es el exponente al que ha de elevarse el número de la base.
Power is the exponent with which the base is to be raised to a power.
Es una democracia parlamentaria, es un miembro de la OTAN, es una potencia comarcal.
It is a parliamentary democracy, it is member of NATO, it is a regional power.
potencia
El propionato de fluticasona (PF) es el fármaco más reciente que presenta mayor potencia en las valoraciones in vitro.
Fluticasone propionate (FP) is newer agent with greater potency in in-vitro assays.
Los consumidores deberían tener la libertad de elegir su propio nivel de potencia y nutrientes, a condición de que éstos sean seguros y estén debidamente etiquetados.
Consumers should be free to choose their own level of potency and nutrients, provided that they are safe and appropriately labelled.
Se piensa que ha mejorado la potencia del DPB-HFA con el nuevo propulsor y algunos estudios indican que puede ser equivalente a la mitad de la dosis de DPB impulsado con CFC.
The potency of HFA-BDP is thought to have been improved with new propellant and some studies suggest that extra-fine HFA-BDPmay be equipotent at half the dose of CFC propelled-BDP.
potencia
volume_up
output {znw.} (of engine)
Así pues, la potencia de las centrales solares fluctúa considerablemente a lo largo de un día y durante el año.
The output of solar power stations thus fluctuates considerably over the course of a day and during the year.
El Nova Light 200 tiene una potencia nominal de 200 lumen y ofrece hasta 3,5 horas de luz de alta intensidad con 3 pilas alcalinas AAA.
Nova Light 200 has a rated output of 200 lumens and delivers up to 8 hours of high intensity light with 3 AAA alkaline batteries.
potencia
volume_up
strength {znw.} (of sound, light)
Los nuevos Estados miembros han aumentado la potencia económica y demográfica de la Unión.
The new Member States have increased the Union's economic and demographic strength.
Sin embargo, la potencia y el número de tratamientos fueron diferentes y la magnitud de la reducción del dolor fue pequeña.
However, the strength and number of treatments were varied and the amount of the pain reduction was small.
Nuestra potencia económica, nuestra independencia, nuestro futuro, y sobre todo nuestro nivel de empleo y de desempleo dependen de ello.
Our economic strength, our independence, our future, and above all our employment and unemployment rate depend on that.
potencia
volume_up
strength {znw.} (of magnet, lens)
Los nuevos Estados miembros han aumentado la potencia económica y demográfica de la Unión.
The new Member States have increased the Union's economic and demographic strength.
Sin embargo, la potencia y el número de tratamientos fueron diferentes y la magnitud de la reducción del dolor fue pequeña.
However, the strength and number of treatments were varied and the amount of the pain reduction was small.
Nuestra potencia económica, nuestra independencia, nuestro futuro, y sobre todo nuestro nivel de empleo y de desempleo dependen de ello.
Our economic strength, our independence, our future, and above all our employment and unemployment rate depend on that.

Voorbeeldzinnen voor "potencia" in het Engels

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

SpanishEn cuanto al mundo exterior, Europa debe convertirse en una gran potencia mundial.
As for the outside world, Europe should establish itself as a strong global actor.
SpanishAbarca gran parte del continente y es una potencia más grande que nunca en el mundo.
It covers a large part of the continent and is a greater force in the world than ever.
SpanishPero se acostumbra a decir que Europa es una potencia económica pero un enano político.
However, people say that the EU is an economic giant, but a political dwarf.
SpanishNo podemos pensar que todos los refugiados son terroristas en potencia.
We cannot allow ourselves to perceive every refugee as a potential terrorist.
SpanishLos compromisos, o gastos en potencia, sobrepasan el 9 % del Producto Nacional Bruto.
Commitments, or potential expenditures, as a share of gross domestic product exceed 9%.
SpanishCreo en una Europa compuesta por países, no en una nueva gran potencia europea.
I believe in a Europe with a variety of different countries, not a new European superpower.
SpanishSe trata de una gran tragedia en potencia para el futuro de nuestro continente.
That is a great tragedy potentially for the future of our continent.
SpanishLos compromisos, o gastos en potencia, sobrepasan el 9  % del Producto Nacional Bruto.
Commitments, or potential expenditures, as a share of gross domestic product exceed 9 %.
SpanishEsto supone un ahorro en costes, una mejor funcionalidad y una amplia potencia de integración.
That means cost savings, increased functionality and vast integration potential.
SpanishNo debemos olvidar que Rusia es un país extremadamente rico en potencia.
We must not forget that Russia is potentially an extremely rich country.
SpanishLa condición de potencia mundial no se adquiere por decreto; hay que ganársela.
The status of world player cannot be decreed; it must be earned.
Spanish¿No considera la Comisión que esto constituye en potencia una distorsión de la competencia?
Does not the Commission consider that this is potentially a distortion of competition?
Spanishcriaturas Él hace que la razón intuya su « potencia » y su « divinidad » (cf.
stressed in my Encyclical Letter Veritatis Splendor: “There is no
SpanishAsimismo quisiera señalar que cualquier referencia a los rifles de alta potencia es innecesaria.
I would also point out that any references to high-powered rifles are unnecessary.
SpanishEl proceso de Lisboa no es el único que acusa la falta de potencia de la maquinaria europea.
The Lisbon process is not the only one which has seen a hiccup in the European machine.
SpanishLos Estados Unidos actúa como potencia estabilizadora en la política global.
The United States acts as a stabilising force in global politics.
SpanishLa Unión Europea debe hacer uso de todas las fuentes de energía en potencia.
The European Union must make use of all potential energy sources.
SpanishRara vez se potencia o se anima a mejorar a los alumnos de gran rendimiento académico.
High-achieving pupils are rarely being stretched or encouraged.
SpanishEn segundo lugar, los compartimentos a base de metal " ligero» presentan dos problemas en potencia.
Secondly, cavity implementations on 'light ' metal walls have two potential problems.
SpanishSin embargo, ahora todos los ciudadanos son en potencia los directores de su propio boletín.
Now, however, every citizen is, potentially, his own bulletin board.