"posiciones" vertalen - Engels

ES

"posiciones" in het Engels

ES posiciones
volume_up
{vrouwelijk meervoud}

posiciones
Las dificultades para reconciliar ambas posiciones son extremadamente complejas.
The difficulties in reconciling those positions are extremely complex.
Sería desafortunado quedarnos atrapados ahora en posiciones negociadoras.
It would be unfortunate to lock ourselves into negotiating positions now.
Las posiciones de la UE y la propuesta de resolución tienen múltiples objetivos.
The positions of the ΕU and in the motion for a resolution have multiple objectives.

Voorbeeldzinnen voor "posiciones" in het Engels

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

SpanishCuando negociemos con el Consejo, las posiciones naturalmente van a cambiar.
The rapporteur, faced with the impossible, prefers to ignore this stark verdict.
Spanish¿Quién puede creer que un montaje así no apoyará las posiciones de la Comisión?
Who is going to believe that such a structure will not support the Commission's views?
Spanish¿Quién puede creer que un montaje así no apoyará las posiciones de la Comisión?
Who is going to believe that such a structure will not support the Commission' s views?
SpanishEl Consejo ha dado grandes pasos para acercar posiciones con el Parlamento.
The Council has gone a long way in order to comply with Parliament's wishes.
Spanish¿Tenemos un plan para acercar a Ucrania y a sus euroescépticos hacia nuestras posiciones?
Do we have a plan on how we could draw Ukraine and its Euro-sceptics towards us?
SpanishParece ser un gobierno del mismo color en gran medida y que habla desde dos posiciones.
It seems to be a government of much the same colour and speaking with two tongues.
SpanishNúm_decimales (opcional) es el número de posiciones decimales al que se ha de redondear.
Count (optional) is the number of the places to which the value is to be rounded.
SpanishEn gran medida, han estimulado mis posiciones y se lo agradezco enormemente.
They have in general supported me, and I should therefore like to thank them for this.
SpanishA decir verdad, las dos posiciones extremas no son muy útiles en este debate.
If the truth be told, the two extreme scenarios are not very helpful in this discussion.
SpanishEl mercado interior europeo en el ámbito del arte se caracteriza por posiciones extremas.
Where art is concerned, the European internal market is characterized by extremes.
SpanishAquí existen aún diversas posiciones.
There are still different conceptions of what we want transparency to be like.
SpanishPara terminar, me gustaría decir que en general hemos llegado a posiciones de acuerdo.
In conclusion, I want to say that we have, in general, reached agreement.
SpanishEn mi propio país, los diversos Grupos parlamentarios adoptaron posiciones diferentes.
In my own country, the various parliamentary groups had differing views on this matter.
SpanishYa no queda tiempo para jugar a ver quién mantiene sus posiciones durante más tiempo.
There is no more time for the game of 'Who can sit still the longest?'
SpanishYa sé que es un debate difícil, pues están en juego las posiciones adquiridas.
I know that this is a difficult debate, being about our patrimony.
SpanishMe satisface, sin embargo, que se aproxime a las posiciones del Parlamento en varios ámbitos.
I am pleased that he is nevertheless moving towards Parliament in a number of areas.
SpanishTambién en este Parlamento se expresan posiciones racistas y xenófobas.
Even in this Parliament, fascist and xenophobic opinions are expressed.
SpanishTodo aquel que desee escalar posiciones en su profesión no tiene más remedio que ser flexible.
Anyone who wishes to progress up the career ladder has no choice but to be flexible.
SpanishEl Consejo de la Unión Europea tiene en cuenta las posiciones expresadas por el Parlamento.
The views of Parliament shall be taken into consideration by the Council.
SpanishLas posiciones mencionadas refuerzan la pregunta que dirijo al Sr. Solana.
These opinions add substance to my question addressed to Mr Solana.