"por otra parte" vertalen - Engels

ES

"por otra parte" in het Engels

ES por otra parte
volume_up
{bijwoord}

1. algemeen

por otra parte
volume_up
moreover {bw.} [form.]
Por otra parte, su recuperación económica podría verse seriamente comprometida.
Moreover, their economic recovery could be seriously jeopardised.
Por otra parte, su recuperación económica podría verse seriamente comprometida.
Moreover, it could seriously jeopardise the economic recovery.
Por otra parte, el gobierno se apoya en la convicción de la población europea.
Moreover, the government is supported by the European conviction of the population.

2. "por otro lado"

Por otra parte, suscribo totalmente la propuesta de Acción Común del Consejo.
However, I fully endorse the proposal for a joint action from the Council.
Por otra parte, creo que el ponente ha recalcado con fuerza y razón este punto.
I think, however, that this point was strongly and rightly highlighted by your rapporteur.
Por otra parte, me gustaría hablar más detalladamente sobre la crisis y los jóvenes.
However, I should like to speak in more detail about the crisis and young people.

3. "además"

por otra parte (ook: además, de todos modos, en fin, de todas formas)
Por otra parte, advierto que reflejan una contradicción en la que todos estamos inmersos.
Anyway, I notice that they reflect a contradiction we all live with.
Por otra parte, le puedo citar a la Sra. Van der Laan lo que la Sra. Borst contesta por escrito a Peter Liese, ya que dispongo de una copia.
Anyway, I can read to Mrs van der Laan what Mrs Borst has written back to Mr Liese because I have a copy.
Por otra parte las fuentes más oficiales de la Unión Europea han proclamado que donde no sea aceptada la propuesta política, se impondrá la militar.
Anyway, an official source in the European Union has already stated that military solutions will be imposed wherever political proposals are rejected.

Synoniemen (Spaans) voor "por otra parte":

por otra parte

Voorbeeldzinnen voor "por otra parte" in het Engels

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

SpanishPor otra parte, en Ginebra se dijo que todos los negociadores salían perdiendo.
Furthermore, it was said in Geneva that all of the negotiators would lose out.
SpanishPor otra parte, debe adecuarse a las realidades socioeconómicas de cada país.
It must also be adapted to the socio-economic situation in each of the countries.
SpanishPor otra parte, el equipo del país candidato Eslovenia fue también eliminado.
In fact, the team of the candidate Member State Slovenia has been eliminated too.
SpanishPor otra parte, no creo que este enfoque tenga efectos secundarios negativos.
I understand that the word 'reprogramming ' has caused some concern in Parliament.
SpanishPor otra parte, se afirma que miles de chechenos han luchado junto a los talibanes.
Is it possible that thousands of Chechens have been fighting with the Taliban?
SpanishPor otra parte, los campos de tránsito abarrotados e inhumanos ya no son aceptables .
Furthermore, the overcrowded and inhuman transit camps are no longer acceptable.
SpanishPor otra parte, la Comisión también saldría fortalecida si la votación fuese secreta.
In fact the Commission would also be stronger if the vote were by secret ballot.
SpanishEso es totalmente ridículo, y por otra parte, ofensivo para los otros veintitrés.
This is completely ridiculous and, for the rest, offensive to the other twenty-three.
SpanishPor otra parte, los ciudadanos solo tienen acceso indirecto a la justicia.
Then there is the question of citizens ' only having indirect access to justice.
SpanishPor otra parte, no apoyo las dos nuevas enmiendas 26 y 27 presentadas en el Pleno.
Furthermore, I do not support the two new Amendments 26 and 27 presented to plenary.
SpanishPor otra parte, la perspectiva es ambigua y creo que este debate lo confirma.
At the same time, the picture is mixed, and I think the debate here confirmed that.
SpanishPor otra parte, deberá recurrir a la asistencia técnica y administrativa in situ.
What is more, it will need technical and administrative assistance on site.
SpanishPor otra parte, deberá recurrir a la asistencia técnica y administrativa in situ .
What is more, it will need technical and administrative assistance on site.
SpanishPor otra parte, Iraq se ha convertido en un país exportador, y no solo de petróleo.
From another perspective, Iraq has become an exporting country, and not just of oil.
SpanishPor otra parte, no reconocemos la terminología "embarcaciones pesqueras de la UE".
Incidentally, we do not recognise such terminology as 'EU fishing vessels.'
SpanishPor otra parte, la posición adoptada por los Estados Unidos perjudica su imagen.
The stance adopted by the United States is also detrimental to its image.
SpanishPor otra parte, los ciudadanos solo tienen acceso indirecto a la justicia.
Then there is the question of citizens' only having indirect access to justice.
SpanishPor otra parte, en el informe se propone una serie de medidas sobre el etiquetado.
In addition, the report proposes a number of measures concerning labelling.
SpanishPor otra parte, esto tiene que ver mucho con la UEM y con el pacto de estabilidad.
That also has a great deal to do with EMU, and now with the stability pact.
SpanishPor otra parte, sigue siendo inaceptable que se permita que crezcan los asentamientos.
In addition, it remains unacceptable that settlements are still allowed to expand.