ES por consiguiente
volume_up
{bijwoord}

1. algemeen

por consiguiente (ook: luego, por eso, en consecuencia, por lo tanto)
Por consiguiente, la Comisión considera que estas enmiendas resultan superfluas.
Therefore, the Commission considers that these amendments are not necessary.
Por consiguiente, resulta apropiado comenzar por evaluar esta controversia.
It is therefore appropriate to begin by assessing the controversy.
Por consiguiente, la Presidencia no considera pertinente comentar dichas declaraciones.
The presidency therefore sees no occasion to comment on these statements.
Por consiguiente, esta Resolución es más importante de lo que pueda parecer.
Accordingly, this resolution is more important than is probably recognised.
Por consiguiente, la Comisión no puede respaldar estas enmiendas.
Accordingly, the Commission is unable to endorse these amendments.
Por consiguiente, no estamos de acuerdo con el enfoque global de la resolución.
We accordingly disagree with the overall approach of the resolution.
Por consiguiente, este no es el precedente que pretendía el señor Comisario.
Consequently, this is not the precedent the Commissioner claimed it to be.
Por consiguiente, debería haber un umbral bastante alto de intervención europea.
Consequently, there should be a relatively high threshold for European intervention.
Por consiguiente, no hay motivo para dudar de la conformidad del plan con el Tratado.
Consequently, there is no reason to doubt that the plan conforms with the Treaty.
por consiguiente (ook: en consecuencia)
por consiguiente (ook: en esto, a partir de aquí)
por consiguiente (ook: por qué, por lo cual)
por consiguiente
volume_up
hence {bw.} (therefore)
Por consiguiente, existe una verdadera emergencia debido a la política del Gobierno italiano.
Hence, there is a genuine emergency and the cause of it is Italian government policy.
Por consiguiente, la codecisión es el procedimiento adecuado que se debe elegir.
Hence, codecision is the right procedure to choose.
El espectro radioeléctrico es un recurso natural y, por consiguiente, un bien público.
The radio spectrum is a natural and hence a public resource.

2. formeel

por consiguiente (ook: por lo tanto)
volume_up
thus {bw.} (consequently)
Esta simple condición es del todo insuficiente y, por consiguiente, inaceptable.
This simple condition is quite insufficient, and thus unacceptable.
Por consiguiente, apoyaremos la mayoría de las enmiendas del informe.
We thus intend to vote for most of the amendments contained in the report.
Por consiguiente, lamento que la Comisión no pueda apoyar las enmiendas 72 a 74.
Thus I regret that the Commission cannot support Amendments Nos 72 to 74.

Synoniemen (Spaans) voor "por consiguiente":

por consiguiente

Vergelijkbare vertalingen voor "por consiguiente" in Engels

por voorzetsel
por
English
consiguiente bijvoeglijk naamwoord

Voorbeeldzinnen voor "por consiguiente" in het Engels

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

SpanishPor consiguiente, yo debo reafirmarme en lo que he señalado antes a la Asamblea.
So the consequence is, I must insist on the point that I made earlier to the House.
SpanishNo es de extrañar, por consiguiente, que no pueda hacerse nada contra el desempleo.
It is no wonder that it has proved impossible to do anything about unemployment.
SpanishPor consiguiente, el Comisario McCreevy fue conminado a comparecer ante la Cámara.
The outcome was that Commissioner McCreevy was summoned to appear before the House.
SpanishPor consiguiente, es bueno que esto se haya advertido también en el propio Consejo.
So it is a step in the right direction if the Council itself has noticed the fact.
SpanishPor consiguiente, apoyo decididamente los criterios sociales mínimos a nivel europeo.
That is why I very firmly support minimum social standards at the European level.
SpanishPor consiguiente, tenemos mucho trabajo en el telar; pero eso no debe asustarnos.
So we still have a lot of work to do on this subject, but this should not frighten us.
SpanishPor consiguiente, el marco de Linas-Marcoussis está viciado en muchos aspectos.
This at once weakens many of the points in the Linas-Marcoussis agreement.
SpanishPor consiguiente, la Comisión no considera procedentes las citadas enmiendas.
For this reason the Commission does not consider these amendments to be appropriate.
SpanishPor consiguiente está ocurriendo ya algo, incluso con la ayuda de entidades privadas.
So quite a lot is already happening, with the help also of the private sector.
SpanishPor consiguiente, no podemos someter a votación la devolución o no de este informe.
So there is no question of putting referral back of this matter to the vote.
SpanishPor consiguiente, se someterá al Pleno un solo informe, más equilibrado [...]".
The result would be the submission of a single, more balanced report [...] to plenary'.
SpanishPor consiguiente, corresponde más bien a la Comisión responder a estas preguntas.
That is why the Commission seems better placed to answer those questions.
SpanishPor consiguiente, también es necesario evitar errores formales en este procedimiento.
That is why it is also necessary to prevent irregularities in this procedure.
SpanishPor consiguiente, hay muchas razones para preocuparse de la situación en Turquía.
So there are many reasons to be concerned about the situation in Turkey.
SpanishPor consiguiente, pueden dejar de utilizarse siete millones por falta de base jurídica.
That means EUR 7 million are likely to be unusable for lack of a legal basis.
SpanishPor consiguiente, esta coordinación de las políticas económicas aún no es perfecta.
As a consequence, economic policy coordination has not yet been achieved.
SpanishPor consiguiente, solicito que se supriman las palabras« y el entrenamiento».
This is why I am calling for the two words 'and training ' to be removed.
SpanishLos Estados miembros cuentan por consiguiente con una gran libertad a este respecto.
There is, in other words, a large degree of freedom for the Member States.
SpanishPor consiguiente, algo falla en el cumplimiento de estas directivas, señor Comisario.
Commissioner, there is surely something wrong with the implementation of these rules.
SpanishPor consiguiente, no sería aconsejable referir especialmente sólo determinados sectores.
Moreover, it would not be advisable to refer specifically to just certain sectors.