"públicamente" vertalen - Engels

ES

"públicamente" in het Engels

ES públicamente
volume_up
{bijwoord}

públicamente
Todo esto se tiene que poder exponer y transmitir públicamente.
It should be possible to present and explain all these activities to the public.
Tome posición públicamente en contra de la violencia contra las mujeres, también en su país.
Take a public stand against violence against women, including in your country.
Si el Consejo de Ministros no cumple sus compromisos, tendrá que justificarse públicamente.
If the Council then fails to do so, it will have to account for its actions in public.
públicamente (ook: en público)
volume_up
publicly {bw.} (admit, criticize)
Dijeron: «Públicamente no la apoyaremos, pero tampoco nos opondremos a usted públicamente».
They said, ‘We will not publicly support you, but neither will we publicly oppose you’.
Con espíritu de cooperación deseo formular algunas preguntas públicamente.
In a spirit of cooperation, I would like to ask certain questions publicly.
Personalmente, conocía la explicación que ha dado usted públicamente.
I was personally aware of the explanation, which you have now given publicly.
públicamente
volume_up
publicly {bw.} (humiliated, exposed, executed)
Dijeron: «Públicamente no la apoyaremos, pero tampoco nos opondremos a usted públicamente».
They said, ‘We will not publicly support you, but neither will we publicly oppose you’.
Con espíritu de cooperación deseo formular algunas preguntas públicamente.
In a spirit of cooperation, I would like to ask certain questions publicly.
Personalmente, conocía la explicación que ha dado usted públicamente.
I was personally aware of the explanation, which you have now given publicly.

Voorbeeldzinnen voor "públicamente" in het Engels

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

SpanishDebemos señalar públicamente que este fue un gran éxito para el desarrollo europeo.
We should publicise this as a really great success for European development.
SpanishEs sabido públicamente que nuestro Grupo político, los socialistas, no la eligieron.
It is obvious that our political group, the Socialists, did not elect you to your post.
SpanishAl menos, públicamente se pronunciaba sobre la necesidad de reforma y democratización.
At least he spoke out about the need for reform and democratization.
SpanishCuando se hacen comentarios públicamente, es la Presidencia quien los hace.
When comments are issued, it is the Presidency that issues them.
SpanishDe hecho, han empeorado mucho y hay que decirlo públicamente.
In actual fact, they have got much worse, and that is something that must be aired.
SpanishSobre todo, nadie sabe públicamente quién ha defendido qué posiciones y por qué.
Above all, no one in the outside world knows what positions have been put forward here, by whom or why.
SpanishEspero que veamos un proyecto piloto en el que las reuniones del Consejo se celebren públicamente.
I hope we will see a pilot project where Council meetings will become open.
SpanishY los grupos de presión que deseen convencernos también deben actuar públicamente.
The lobbyists who try to influence us must also act openly.
Spanishpor la paz" en Asís, el 27 de octubre de 1986, consagró públicamente
The World Day of Prayer for Peace held in Assisi on 27 October 1986
SpanishSe nos ha criticado públicamente por no hacer absolutamente nada.
We have been encouraged, in private, to do more – to give more help.
SpanishDijeron:« Públicamente no la apoyaremos, pero tampoco nos opondremos a usted públicamente».
They listened to what I was saying, but they did more than that.
SpanishQuiero insistir en estas protestas y declararlo públicamente en nombre de los diputados de habla alemana.
In fact, German-speaking journalists have already protested about this in the House.
Spanishestablecerá públicamente el grado de autonomía que le
determination of competency are contained in common law and in the Rules or
SpanishNo obstante, suele suceder que los miembros del Consejo dan a conocer públicamente detalles de esas reuniones.
Despite this, members of the Council repeatedly disclose details of these meetings.
SpanishLa BEUC ha declarado públicamente que apoya esta legislación.
BEUC has come out and said that it supports this legislation.
SpanishEstoy de acuerdo en que las reuniones del Consejo se celebren públicamente y que los ciudadanos puedan seguirlas.
I agree that Council meetings should be open and citizens should be able to follow them.
SpanishSi es necesario, debemos avergonzar públicamente a nuestra Cámara para que actúe.
2004 is an election year; we cannot afford to embark upon this election with the current system, which is morally corrupt.
SpanishY por ello tiene que reunirse públicamente el Consejo.
That is why the Council as legislator must meet openly.
SpanishPor fín se va a discutir públicamente como se debe representar una política exterior verdaderamente nítida.
It is true that there should at last be open discussion on how to pursue a truly coherent foreign policy.
SpanishE igualmente solicitamos que esta agencia rinda cuentas, que informe con regularidad y públicamente sobre su acción.
And we also want this agency to be accountable and to publish regular information on what it does.