ES

origen {mannelijk}

volume_up
1. algemeen
Esta exportación tiene un origen único, la existencia de ayudas a la exportación para este sector.
These exports have only one cause, the existence of export subsidies for this trade.
¿A un fallo en el mantenimiento de la red o a una causa de origen comercial?
To a fault in the maintenance of the network or to a commercial cause?
El caso que dio origen a su Resolución nos produce una gran inquietud.
The case underlying your resolution gives us cause for the greatest concern.
Plantea el etiquetado para los alimentos de origen animal, pero no para los de origen vegetal.
It calls for labelling for foods of animal origin, but not for those of plant origin.
Para ello se necesitan unas condiciones que regulen el origen, así como controles de ese origen.
In order to achieve this, conditions regulating origin and checks of origin are required.
Para los consumidores son especialmente importantes las denominaciones de origen.
Designation of origin is particularly important for consumers.
origen
Vemos que se asesina a jóvenes de distinto origen étnico sólo por ese origen.
We see the murder of young people with a different ethnic background, merely because of their background.
El origen ha sido la evolución de una nueva cultura administrativa.
The background to this is the development of a new administrative culture.
Su origen incluye la forma en que fueron producidos.
Their background includes the way in which they were manufactured.
origen (ook: génesis)
volume_up
genesis {znw.} [form.] (origin)
Mañana uno se interrogará sobre el extraño origen de la moneda única.
We will wonder tomorrow about the strange genesis of the single currency.
origen (ook: creación)
volume_up
origination {znw.} (commencement)
También quiero resaltar las normas de origen, que la Comisión aborda en su declaración.
I also want to emphasise the origination regulation, which the Commission deals with in its statement.
origen
volume_up
spring {znw.} [form.] (origin)
origen está en el matrimonio, que es imagen y participación de la
Christian family, which springs from marriage as a reflection of the loving
En mi opinión, todas las dictaduras, ya hablemos de las crueldades de los regímenes nacionalsocialistas o comunistas, tienen el mismo origen.
In my view, all dictatorships, whether we are talking about the cruelties of National Socialist or Communist systems, spring from the same source.
2. "país"
En esos casos, resultará, obviamente, muy difícil indicar el país de origen.
In such cases, it will clearly be difficult to state the country of origin.
Puede ser directamente engañoso especificar un único país de origen.
It can be directly misleading to specify a single country of origin.
Después, la Comisión Europea quiso el IVA al tipo aplicado en el país de origen.
Then the European Commission wanted VAT at the rate applied by the country of origin.
3. "establecimiento"
Pulse dos veces para volver a colocar el origen en la esquina superior izquierda de la página.
The point of origin can be returned to the top left corner by double clicking on the point of intersection button.
mussels canned at point of origin
4. taalkunde
origen
the derivation of this word is uncertain

Voorbeeldzinnen voor "origen" in het Engels

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

SpanishEsas personas, unos pocos miles, no pueden ser repatriados a sus países de origen.
These people, a few thousand, cannot be returned to their countries of origin.
SpanishEl consumidor, por lo tanto, estará bien informado respecto al origen del producto.
The consumer, therefore, will be well informed about the nature of the product.
SpanishHemos prometido trabajar más estrechamente con los países de origen y de tránsito.
We have promised to work more closely with the countries of origin and of transit.
SpanishEste es el origen del problema planteado, el cual no ha abordado en modo alguno.
This is the heart of the matter, and you have not addressed this in any way.
SpanishHacen falta inversiones estratégicas y a gran escala en los países de origen.
Large-scale and strategic investments in the countries of origin are necessary.
SpanishWindows Movie Maker crea clips de varias formas, dependiendo del origen del clip.
Windows Movie Maker creates clips in different ways, depending on the clip's source.
SpanishEl Foro de las Mujeres tendió un puente entre los países de origen y de destino.
The Women ’ s Forum established a bridge between countries of origin and destination.
SpanishDespués, la Comisión Europea quiso el IVA al tipo aplicado en el país de origen.
Then the European Commission wanted VAT at the rate applied by the country of origin.
SpanishEs una cuestión que debería dejarse para la próxima revisión de las normas de origen.
This is an issue that should be left for the next review of the rules of origin.
SpanishSirve a los trabajadores migrantes cuya familia sigue viviendo en su país de origen.
Useful for migrant workers whose family still lives in their country of origin.
SpanishNos hacen falta sistemas de garantía de origen como los que existen en Alemania.
We need arrangements to guarantee origin, such as already exist in Germany.
SpanishNo sabemos a ciencia cierta el origen de las materias primas que contienen.
We do not know for certain where the raw materials which it contains originate.
SpanishTambién pienso que debería darse prioridad a los productos de origen comunitario.
I also think that priority should be given to products of Community origin.
SpanishAcojo muy favorablemente la introducción de la marca de origen de la Unión Europea.
I very much welcome the introduction of origin marking by the European Union.
SpanishQueridos diputados, casi un millón de personas de origen búlgaro viven en Ucrania.
Fellow Members, nearly 1 million people of Bulgarian origin live in Ukraine.
SpanishLa diversificación abarca tanto las fuentes como el origen geográfico de la energía.
Diversification covers both the sources and the geographical origin of energy.
SpanishTambién quiero resaltar las normas de origen, que la Comisión aborda en su declaración.
Mr President, I also wish to congratulate the rapporteur on an excellent report.
SpanishAsimismo, la inmigración debe estar al servicio del desarrollo de los países de origen.
We should also harness immigration to assist development in countries of origin.
Spanishindependientemente de su origen y su condición social, centrando su atención
children, whatever their origin or social status, paying particular attention
SpanishNo plantea las cuestiones relativas a la incineración de las harinas de origen animal.
It does not raise any questions concerning the incineration of animal-based meal.