"obligarse" vertalen - Engels

ES

"obligarse" in het Engels

ES obligarse
volume_up
{werkwoord}

1. "comprometerse"

Voorbeeldzinnen voor "obligarse" in het Engels

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

SpanishDebería obligarse a los fabricantes a hacerlos más eficientes en términos energéticos.
The manufacturers should be compelled to make them more energy efficient.
SpanishNo puede obligarse a los monjes tibetanos a asistir a cursos de formación ideológica.
Tibetan monks cannot be compelled to attend ideological training.
SpanishNo debería obligarse a los ciudadanos a pagar dos veces por una cobertura que no necesitan.
Citizens should not be forced to pay twice for cover they do not need.
SpanishNo debería obligarse a nadie a trabajar más de 40 horas.
That did not happen and so it became the precedent on which we voted.
SpanishNo puede obligarse a los monjes tibetanos a asistir a cursos de formación ideológica.
The European Union should make it abundantly clear that there can be no deals or dialogue of any kind with China.
SpanishNo puede obligarse a ningún país a que acepte la introducción de un producto tan problemático como éste.
No country can be forced to accept such sensitive material.
SpanishQuizá, debería permitirse u obligarse a las regiones ricas a hacer algo más por erradicar las bolsas de pobreza.
Affluent regions should perhaps be allowed or obliged to do more to eliminate pockets of poverty.
SpanishNo debería obligarse a nadie a trabajar más de 40 horas.
No one should be forced to work more than 40 hours.
SpanishAunque solo sea por esta razón, en mi opinión no debería obligarse a ningún Estado miembro de la UE a introducir el euro.
For this reason alone, no EU Member States should, in my opinion, be forced to introduce the euro.
SpanishPodría obligarse a los proveedores de acceso a Internet a cortar la conexión de sus clientes o a facilitar información sobre ellos.
Access providers may be forced to cut their customers' connection or to supply information on them.
SpanishSostiene en cambio que debe obligarse a los Estados miembros a que coordinen sus políticas fiscales (párrafo 43).
On the contrary, it maintains that the Member States should be committed to coordinating fiscal policy (paragraph 43).
SpanishEn primer lugar, creemos que, en consonancia con la enmienda 3, no puede obligarse a ningún país a ceder agua contra su voluntad y gratuitamente.
Firstly, we believe that, in line with Amendment No 3, no country may be obliged to hand over water against its will and free of charge.
Spanishobligarse a
SpanishNo comparto la opinión expresada en el informe, según la cual debería obligarse a los Estados miembros a dictar leyes para garantizar la coexistencia.
I do not share the opinion expressed in the report that Member States should be obliged to put in place legislation to ensure coexistence.
SpanishEn tercer lugar, los Estados miembros deberían obligarse a intercambiar la información contenida en los registros de antecedentes penales sobre condenas relativas a abusos sexuales.
Thirdly, Member States should be bound to exchange the information contained in criminal records relating to sexual abuse convictions.
SpanishLa propuesta de que debería obligarse al registro a facilitar información a terceros con un "interés legítimo" también es inaceptable como tal para la Comisión.
The proposal that the registry should be obliged to supply information to third parties with a "legitimate interest" is also unacceptable as such to the Commission.
SpanishLa propuesta de que debería obligarse al registro a facilitar información a terceros con un " interés legítimo " también es inaceptable como tal para la Comisión.
The proposal that the registry should be obliged to supply information to third parties with a " legitimate interest " is also unacceptable as such to the Commission.
SpanishAsí que considero que debería obligarse a los cónyuges colaboradores a afiliarse al régimen de seguridad social y que debería crearse un marco de mínimas garantías.
Thus I believe that it should be made compulsory for assisting spouses to join the social protection system, and a framework of minimal guarantees should be established.
SpanishEspecialmente Suiza, que se encuentra en el corazón de Europa, debe hacer esfuerzos para aplicar las normas europeas y también debe obligarse a hacerlo a través de un acuerdo.
Switzerland in particular, situated as it is in the middle of Europe, should make efforts to apply the European rules, and should also be bound to them by an agreement.