ES montones
volume_up
{mannelijk}

1. spreektaal

montones (ook: cantidad, pilas)
volume_up
bag {znw.} [spreek.] (a lot)
montones
volume_up
lashings {znw.} [Br. Eng.] [spreek.] (plenty)
with lashings of cream
with lashings of cream
montones (ook: cantidad)
volume_up
oodles {znw.} [spreek.]
montones (ook: mogollón)
volume_up
truckload {znw.} [spreek.] (large quantity)
montones
volume_up
volumes {znw.} (a great deal)

Voorbeeldzinnen voor "montones" in het Engels

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

SpanishTambién hay montones de escombros sobre las calles que bloquean el tráfico.
There are also mounds of debris scattered on the roads blocking traffic.
SpanishLa madera ilegal está penetrando a montones en la UE y esto, en sí mismo, es completamente absurdo.
Illegal timber is pouring into the EU, and this in itself is completely absurd.
SpanishOjalá que estos nuevos productos les hagan ganar montones y montones de dinero.
May these new products earn you masses and masses of money.
SpanishHay montones de ejemplos como este de los que seguramente ustedes habrán oído hablar.
There are lots of other examples, which I know you have heard.
SpanishPero propuestas, caras, por cierto, hay montones.
Proposals - for which we have paid dearly, I might add - unfortunately abound.
Spanish¿Qué hicimos cuando un tsunami se cobraba montones de víctimas?
What did we do when a tsunami claimed scores of victims?
SpanishSepultar montones de hectáreas bajo hormigón armado no es mi idea en cuanto a la mejor forma de proteger el suelo.
Burying vast acreages under solid concrete is not my idea of the best way to protect soil.
SpanishLas carreteras están llenas de montones de basura y existe el riesgo de que los depósitos de aguas residuales se desborden.
Roads are piled with rubbish and there is a danger of tanks overflowing with effluent.
SpanishLos reactores RBMF y VVER son y siguen siendo montones de chatarra que ninguna mejora conseguirá mejorar.
The RBMK and VVER reactors are scrap heaps and will remain so, and retrofits will do nothing to alter that!
SpanishLa cuestión fundamental es si estos montones de datos realmente sirven para algo en la lucha contra el terrorismo.
The fundamental question is whether these stacks of data serve any purpose at all in the fight against terrorism.
SpanishHabía montones de fraudes, hubo un caso de compra de pisos cuando la Comisión se instaló en unos elegantes edificios de París.
There was the case of the purchase of apartments when the Commission moved into fine premises in Paris.
SpanishHe mirado en montones de los archivos, pero todavía tengo que encontrar un argumento claro que justifique su posición.
I have looked through mountains of files, but I have yet to find a clear argument to substantiate your position.
Spanishel jardinero hacía montones con la hierba cortada
the gardener was piling up the cut grass
SpanishDespués de la descolonización, la dictadura socialista del FLN en Argelia contó con montones de ayuda de Francia y Europa.
After colonial rule ended the socialist FLN dictatorship in Algeria was flooded with French and European aid.
Spanishsiempre traía montones de cosas ricas para comer
SpanishSe han dado montones de casos de este tipo.
Spanishreciben turistas a montones
they get more tourists than you can shake a stick at
Spanishse sabe montones de anécdotas del lugar
Spanishmontones
Spanishtraía montones de documentos
he was carrying in documents by the armful