"meticulosa" vertalen - Engels

ES

"meticulosa" in het Engels

ES meticulosa
volume_up
{bijvoeglijk naamwoord vrouwelijk}

Se deslumbra a la gente con una microgestión meticulosa y nadie se atreve a delegar la toma de decisiones a instancias inferiores.
People are lured by meticulous micromanagement and nobody ventures to delegate decision-making downwards.
Haremos todo lo que podamos por poner estas cosas en práctica de forma meticulosa en todos los niveles, en la economía, en la vida social y en todos los ámbitos de la sociedad.
We shall be doing everything we can to implement things in a meticulous way at all levels, in the economy, in social life and in every area of society.
Mañana, tras dos años, gracias la labor meticulosa caracterizada por la cooperación entre las instituciones, el primer programa eLearning plurianual se someterá a votación.
Tomorrow, two years on, thanks to meticulous work characterised by cooperation between the institutions, the first multiannual Learning programme will be put to the vote.

Voorbeeldzinnen voor "meticulosa" in het Engels

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

SpanishEs por ello que me complace oír que el Comisario lo ha analizado de manera tan meticulosa.
I am pleased to hear that the Commissioner has responded so meticulously to it.
SpanishSubrayo el verbo puede, pues la liberalización tiene que realizarse bien y de forma meticulosa.
I emphasise the word 'could' , and that is if it is done well and with care.
SpanishLa propuesta no es suficientemente meticulosa en este sentido.
We want equal treatment; we want equal opportunities in society, work and employment.
SpanishNo obstante, su labor es sólo una parte de la meticulosa atención que debemos dedicar a este ámbito.
However, the committee reflects only some of the major concerns in this area which we need to discuss.
SpanishSeñor Presidente, quisiera expresar mi agradecimiento al ponente por su labor tan meticulosa como es habitual en él.
Mr President, I would like to thank the rapporteur for his usual, very thoughtful work.
SpanishGracias por revisar el texto de forma tan meticulosa.
Thank you for looking through the text so meticulously.
SpanishHasta ahora hemos carecido a menudo de una información meticulosa de lo que ocurre allí por falta de posibilidades de acceso al territorio.
Up to now we have lacked accurate information due to the absence of opportunities for access to the region.
SpanishExaminaremos los tratados de forma meticulosa y prestando atención al detalle y nadie debería dar por hecho el voto del Parlamento.
We will scrutinise the treaties with care and attention to detail and no one should take Parliament's vote for granted.
SpanishPero con el sistema que tenemos en vigor y que aplicamos de manera muy cuidadosa y meticulosa, procuramos evitar dichas crisis.
But with the system that we have in force and which we apply very carefully and meticulously, we try to avoid these crises.
SpanishMañana, tras dos años, gracias la labor meticulosa caracterizada por la cooperación entre las instituciones, el primer programa eLearning plurianual se someterá a votación.
Mr President, with today ’ s debate and tomorrow’ s vote, the Learning programme is officially coming into being.
SpanishNo me refiero, sin embargo, solo a las existencias de plaguicidas obsoletos, aunque es importante abordar este problema de manera muy meticulosa.
We are not only talking about obsolete stocks of pesticides here, however, although it is important to tackle that problem very meticulously.
SpanishLa Comisión no debe tomar esto como una carta blanca: debe cumplir nuestras peticiones de manera meticulosa, rápida y, por encima de todo, transparente.
The Commission must not take this as carte blanche, but it must follow up our demands thoroughly, speedily and above all transparently.
SpanishLa reforma, como acabo de mencionar, no puede llegar más lejos de lo que llega la reforma más meticulosa realizada en el proceso de revisión del Tratado.
The reform, as I have just mentioned, cannot go as far as a more thoroughgoing reform conducted in the process of amending the Treaty.
SpanishPor ello, creo que la supervisión meticulosa del Parlamento Europeo -en especial a través de la declaración de la Comisaria Ashton- es del todo indispensable.
I therefore believe that close monitoring by the European Parliament - especially through Commissioner Ashton's statement - is absolutely necessary.
SpanishEs importante que evitemos la aparición de problemas innecesarios mediante una preparación meticulosa del proceso, y así también podremos evitar que surjan impresiones negativas entre la ciudadanía.
It is important that we prepare carefully to avoid unnecessary problems and thus giving rise to a negative image among citizens.
SpanishLamento que la Comisión no haya seguido la recomendación del Parlamento sobre la necesidad de realizar una evaluación meticulosa sobre el funcionamiento e impacto del actual SPG.
Transparent and effective rules of origin are important in order to prevent fraudulent exploitation of the system especially through triangular trading operations.
SpanishEl ponente demuestra que tanto en el ámbito de la democracia como en el de la eficacia se pueden hacer muchas cosas aun sin la revisión de los Tratados; sencillamente con su meticulosa observancia.
The rapporteur demonstrates that a great deal can be done in the area of both democracy and efficiency without revising the Treaties, merely by applying them more accurately.