ES

maniobra {vrouwelijk}

volume_up
1. algemeen
maniobra (ook: método)
Esta maniobra defensiva, diseñada para proteger al rey, requiere mover dos piezas a la vez.
This defensive maneuver—designed to protect your king—involves moving two pieces at once.
la maniobra fue efectuada a la perfección
the maneuver was consummately effected
Sólo está permitido enrocarse cuando el rey y un caballo están aún en sus posiciones iniciales, el rey no está en jaque mate y no hay otras piezas que bloqueen la maniobra.
You're only allowed to castle if your king and rook are both in their original positions, the king isn't in check, and there are no pieces blocking the maneuver.
maniobra
volume_up
manoeuvre {znw.} [Br. Eng.] (movement)
Deberíamos aprovechar primero este margen de maniobra en las negociaciones.
This room to manoeuvre was originally to have been made use of in the negotiations.
Buscan un mayor espacio de maniobra en el presupuesto para "situaciones de emergencia".
They are pursuing more room for manoeuvre in the budget for 'emergency situations'.
Es positivo que la Comisión deje cierto margen de maniobra en la política interna.
It is good that the Commission has left room for manoeuvre in internal policy.
maniobra (ook: estratagema)
volume_up
manoeuvre {znw.} [Br. Eng.] (tactical move)
Deberíamos aprovechar primero este margen de maniobra en las negociaciones.
This room to manoeuvre was originally to have been made use of in the negotiations.
Buscan un mayor espacio de maniobra en el presupuesto para "situaciones de emergencia".
They are pursuing more room for manoeuvre in the budget for 'emergency situations'.
Es positivo que la Comisión deje cierto margen de maniobra en la política interna.
It is good that the Commission has left room for manoeuvre in internal policy.
maniobra
volume_up
stunt {znw.} (hoax, trick)
En ciertos casos el gasto no es más que una maniobra de relaciones públicas.
In some cases the expenditure is nothing but a PR stunt.
Tengo la sensación de que esta es otra maniobra electoral de la izquierda y no un intento de hacer justicia.
I have the feeling this is yet another electoral stunt by the Left, rather than an attempt to see justice.
Para que el diálogo entre Cuba y la Unión Europea genere cambios positivos debe ser un diálogo auténtico, no una maniobra de propaganda.
For dialogue between Cuba and the European Union to lead to positive changes it must be a genuine dialogue, not a propaganda stunt.
2. "ardid, maquinación"
No hay ahí ninguna maniobra diabólica por parte de los banqueros, sino sólo una realidad técnica que de momento se resiste, pero que forzosamente ha de solventarse con el tiempo.
This is not some fiendish ploy by the bankers, just a technical reality temporarily resisting resolution, but bound to evolve in the right direction in time.

Voorbeeldzinnen voor "maniobra" in het Engels

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

SpanishEs positivo que la Comisión deje cierto margen de maniobra en la política interna.
It is good that the Commission has left room for manoeuvre in internal policy.
SpanishAdemás,¿qué opina la UE respecto de la última maniobra rusa contra Georgia?
Incidentally, how does the EU view the latest Russian manoeuvre against Georgia?
SpanishEl margen de maniobra de Europa ya está limitado debido a su dependencia de Rusia.
Europe's room for manoeuvre is already limited because of its dependence on Russia.
SpanishLa Comisión tiene mucho margen de maniobra y puede presentar muchas iniciativas.
The Commission has a lot of room to act here, and it can launch a lot of initiatives.
SpanishResulta paradójico que la Directiva no dé margen de maniobra a la Comisión.
Paradoxically, the Directive does not give the Commission much room for manoeuvre.
SpanishLo cierto es que hay poco margen de maniobra, aunque sea conveniente maniobrar.
The fact is that there is little scope for this, even if it was desirable.
SpanishDeberíamos aprovechar primero este margen de maniobra en las negociaciones.
This room to manoeuvre was originally to have been made use of in the negotiations.
SpanishDémosles mayores períodos de transición, más margen de maniobra, una mayor libertad.
Let us give them longer transitional periods, more leeway, greater freedom.
SpanishPodemos entender que los políticos norteamericanos tengan poca capacidad de maniobra.
We can understand that American politicians have little room for manoeuvre.
SpanishBuscan un mayor espacio de maniobra en el presupuesto para "situaciones de emergencia".
They are pursuing more room for manoeuvre in the budget for 'emergency situations'.
SpanishY por supuesto, hay muy poco margen de maniobra y las opciones se reducen.
And there is, of course, little room for manoeuvre, the options are limited.
SpanishAhora quiere convertir esa maniobra táctica en una victoria política.
Thanks also go to our friends in the Socialist Group in the European Parliament.
SpanishEste enfoque ofrece suficiente margen de maniobra para establecer requisitos individuales.
This approach allows sufficient room to manoeuvre to set individual requirements.
SpanishEn este marco, el margen de maniobra de nuestro Parlamento es, pues, relativamente escaso.
Our Parliament therefore has relatively little room for manoeuvre in this area.
SpanishConstatemos, efectivamente, que la maniobra ha salido bien y quizá sea mejor así.
We can see that the trick worked and that it is perhaps for the best.
SpanishEs evidente que la Comisión cuenta con margen de maniobra en el marco del Tratado.
It is clear that the Commission has room for manoeuvre within the framework of the treaty.
SpanishA partir de ahí, el margen de maniobra de la Comisión es muy limitado.
Ever since then, the Commission's margin for manoeuvre has been very limited.
SpanishEs necesario dejarle todo el margen de maniobra necesario para el ejercicio de este poder.
If it is to exert that power, it must be allowed all the room for man?uvre it needs.
SpanishAfirma que está tratando de ser abierto, pero que tiene un margen de maniobra limitado.
You tell us that you are trying to be open but that you have limited room for manoeuvre.
SpanishLa maniobra supuso la desaparición de cerca de 500 empleos en Dungarvan.
The move involved the disappearance of nearly 500 workers from Dungarvan.