ES llamando
volume_up
{gerundium}

llamando
Algunos críticos, con bastante acierto, nos están llamando hipócritas.
Some critics are quite rightly calling us hypocrites.
También hoy, así lo queremos creer, el Espíritu del Padre sigue llamando.
And still today, we wish to believe, the Spirit of the Father is calling.
También hoy, así lo queremos creer, el Espíritu del Padre sigue llamando.
And still today, we wish to believe, the Spirit of the Father is calling.
llamando
volume_up
naming {ger.}
llamando
infórmese llamando a nuestro servicio de información
find out more by phoning our information service
Las copias del programa puede obtenerse llamando al teléfono +61 3 9885 9976, o bien escribiendo a la siguiente dirección:
Copies of the brochure can be obtained by phoning (61 -3) 9885 9976 or writing to:

Voorbeeldzinnen voor "llamando" in het Engels

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

SpanishEn este contexto quisiera acabar llamando la atención del Comisario sobre una cosa.
May I, in conclusion, bring something to the Commissioner's attention in this respect.
SpanishConsidero que, a este respecto, también estamos llamando a puertas abiertas.
I believe that in this respect, as well, we are knocking on open doors.
SpanishLa realidad está llamando a nuestra puerta y Europa no está sola en el mundo.
Reality is knocking at our door, and Europe is not alone in the world.
SpanishMe han dicho que ahora se está llamando a empresas constructoras.
I have been told that big construction companies are now having to be called in.
Spanish   – Señor Presidente, la gripe aviar está llamando de nuevo a la puerta de Europa.
   Mr President, avian flu is once again knocking on Europe’s door.
SpanishEstoy llamando la atención del Parlamento Europeo sobre este problema específico porque ...
I am drawing the European Parliament's attention to this specific problem because ...
SpanishYa existe un desorden social y político, y el desorden monetario está llamando a la puerta.
There is social and political disorder and monetary disorder is knocking at the door.
Spanishllamando a todos los fieles por medio de la persona y la autoridad del
unchanging yet ever-new doctrine must again be reflected upon with faith
Spanishde la creación del hombre y de la mujer llamando a los esposos a una
and brings to perfection the work of his hands: He calls them to a special
Spanish   – Señor Presidente, la gripe aviar está llamando de nuevo a la puerta de Europa.
Mr President, avian flu is once again knocking on Europe’ s door.
SpanishAlgunos de nosotros llevamos tiempo llamando la atención sobre este tema.
Some of us have been drawing attention to it for a very long time.
SpanishSeñor Presidente, la situación de Birmania sigue llamando la atención a nivel mundial.
Mr President, the situation in Burma continues to attract the maximum attention on a worldwide scale.
SpanishY no sólo de cara al problema del efecto 2000, porque ya está llamando a la puerta el siguiente problema.
That not only applies to the Y2K problem, because the next problem is almost upon us.
SpanishLa realidad está llamando a nuestra puerta y Europa no está sola en el mundo.
This is the very courage they also lack when it comes to the services directive that is currently under debate.
SpanishDos puntos de esta resolución común de seis Grupos parlamentarios me han llamando especialmente la atención.
Two points in this joint resolution of six parliamentary groups particularly hold my attention.
SpanishDesde luego, lo que no es Derecho de ninguna manera es esto que se viene llamando "el método abierto de coordinación".
What law certainly cannot be is what has been termed the 'open method of coordination'.
SpanishEstán llamando a nuestra puerta para entablar un diálogo.
We are being called on at home to enter into dialogue.
SpanishSi no puede imprimir sus entradas electrónicas, comuníquese con nosotros llamando al (800) 450-1480.
At what age must tickets be purchased for children?
SpanishEl problema es que estaba llamando la atención a los señores diputados para que, por favor, se incorporen al Pleno en silencio.
The problem is that I was asking the Members to enter the Chamber in silence.
SpanishUno de esos países forma actualmente parte de la Unión Europea y los otros están llamando a su puerta.
One of those countries is now in the European Union and the others are knocking at the European Union’s door.