ES incluyendo
volume_up
{gerundium}

incluyendo
Se investigaría la heterogeneidad incluyendo los factores clínicos y metodológicos.
Heterogeneity was to be investigated including both clinical and methodological factors.
Para el transporte -incluyendo el tráfico de petroleros- están las banderas de conveniencia.
For transport - including oil-tanker traffic - there are flags of convenience.
Existen muchas deficiencias en este ámbito, incluyendo mi propio país.
There are many deficiencies in this area, including in my own country.

Voorbeeldzinnen voor "incluyendo" in het Engels

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

Spanishincluyendo en la renovación la tarea ecuménica de unir a los cristianos
Council, when it indicated as a dimension of renewal the ecumenical task of
SpanishLa revisión cubrió 10 ensayos, incluyendo 6 533 mujeres, y observó varios antioxidantes.
The review covered 10 trials, involving 6533 women, and looked at several antioxidants.
Spanishhoy aquí con nosotros, incluyendo al cardenal Francis Arinze, que
Cardinal Francis Arinze, who was baptized by Father Tansi and received his first
SpanishPero es un escándalo ver cómo se pone en juego la salud, incluyendo la de generaciones futuras.
But it is scandalous how health, even that of future generations, is placed at risk.
SpanishLas aplicaciones de las mismas, pueden ser varias, incluyendo: • Protección para construcción.
Their applications are, among others: • Protection for building • Protection for children.
SpanishPorque, como ocurre muchas veces, ha tenido lugar la votación incluyendo la enmienda oral.
The vote was held, with the oral amendment, as is often the case.
SpanishOpino que la total aceptación de la resolución propuesta, incluyendo el párrafo 9, una petición a tal efecto.
The regime has devoted much negative attention to Mrs Rajavi’ s visit.
SpanishEl Consejo ha decidido de otra forma, en concreto, no incluyendo esta propuesta en las negociaciones.
The Council decided otherwise, and this proposal was not even put on the table for the negotiations.
SpanishAnteriormente ya abogué por reducir el grupo, incluyendo sólo las empresas con menos de 250 trabajadores.
At that time I was anxious to reduce the target group to undertakings with fewer than 250 employees.
SpanishNo identificamos ensayos que cumplieran los criterios completos de inclusión, incluyendo el seguimiento a largo plazo.
One large trial failed to detect any effect on short-term abstinence.
SpanishEn las negociaciones acordamos prorrogar la eliminación hasta el año 2015, incluyendo una cláusula de revisión.
In the negotiations, we agreed to postpone the phasing-out until 2015 by means of a review clause.
SpanishLa piel es objeto de manipulaciones lesivas en el curso de muchos procedimientos, incluyendo la circuncisión.
Have your say!'Your views on The Cochrane Library: survey'
SpanishDebemos implicar de una vez por todas a los representantes de grupos de inmigrantes, incluyendo a todos los que sea posible.
We should definitely involve representatives of immigrant groups as broadly as possible.
SpanishLos pagos estructurados pueden ser mensuales, trimestrales, o semestrales, incluyendo pagos escalonados o carencia inicial.
In addition, we wanted adding and upgrading software to be a simple and manageableexercise.
SpanishSe han sugerido diferentes formas de tratamiento de mantenimiento, incluyendo los betamiméticos y el magnesio.
The trials were too small to exclude either important benefits or harms from magnesium maintenance therapy.
SpanishLa Comisión Europea debe ampliar el territorio de Natura 2000 incluyendo a los doce nuevos Estados miembros.
The European Commission should expand the network of 'Natura 2000' territory involving the 12 new Member States.
SpanishEn este punto hemos de recorrer nuevos caminos incluyendo también a aquellos que se benefician de esto.
We have to strike out on new pathways here, even if this will require greater involvement of those who directly profit.
SpanishDiez ensayos, incluyendo 6 533 mujeres, estaban incluidos en esta revisión, cinco ensayos fueron valorados de alta calidad.
Ten trials, involving 6533 women, were included in this review, five trials were rated high quality.
SpanishPara conocer el cronograma más actualizado de la gira de Corteo, incluyendo fechas y ciudades, visite el sitio web de Corteo.
It is possible to purchase tickets for Corteo on our website.
SpanishDebemos considerar si no es posible que en esta área introduzcamos también una gestión regional incluyendo a los terceros Estados.
We also need to see if we can introduce and involve third countries in regional management in this area.