"horquilla" vertalen - Engels

ES

"horquilla" in het Engels

ES horquilla
volume_up
{vrouwelijk}

1. algemeen

horquilla
she pinned back her hair with a hairpin
horquilla
volume_up
cradle {znw.} (for telephone receiver)
horquilla (ook: pasador, pinche)
volume_up
hair clip {znw.} [Br. Eng.]
horquilla (ook: pasador, pinche)
volume_up
hair grip {znw.} [Br. Eng.]
horquilla (ook: pasador, pinche, incaíble, clip)
volume_up
hairgrip {znw.} [Br. Eng.]
horquilla (ook: horca, horqueta)

2. constructie

horquilla
volume_up
fork {znw.}

3. geneeskunde

horquilla

4. "en las puntas del pelo", Colombia

horquilla

Synoniemen (Spaans) voor "horquilla":

horquilla

Voorbeeldzinnen voor "horquilla" in het Engels

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

SpanishEl gran debate presupuestario tendrá lugar así en la horquilla 2010-2014.
The great budget debate will therefore take place between 2010 and 2014.
Spanish¿Cuál es la horquilla de tiempo de que dispone para desbloquear la situación?
What is the timescale available for unblocking this situation?
SpanishLos valores límite para fijar los colores son arbitrarios, y la horquilla dentro de cada categoría de color es demasiado amplia.
The threshold values for the colours are arbitrary and the breadth of each colour category is too great.
Spanishsujétate ese mechón con una horquilla
use a clip to hold your hair back off your face
SpanishSerían los Estados miembros los que, en función de las costumbres de cada país determinaran la duración de dicho período en una horquilla.
It would be the Member States who would determine the length of that period, according to their own customs.
SpanishEn este último caso, ¿qué horquilla y sobre qué período se calculará?¿Elegirá usted un agregado monetario como objetivo final de la política monetaria?
Will you also choose a monetary aggregate as a long-term target of monetary policy? If so, which aggregate will it be?
SpanishSe apoya esto, aunque la inflación sólo haya permanecido dentro de esta horquilla durante seis años en la Alemania y la Dinamarca de la posguerra.
This is something that is supported, even though inflation has only stood at that rate for a period of six years in post-war Germany and Denmark.
Spanish¿Será una tasa de inflación igual a cero o una horquilla de tasa de inflación?
Will it be zero rate inflation or will it be a bracket of inflation rates? If it is to be the latter, what will the range be and over what period will it be calculated?
SpanishEn consecuencia, se trata de poner en marcha una nueva cultura de la seguridad y de definir una horquilla diferente en lo que respecta a los reembolsos financieros.
The aim is therefore to introduce, as far as is possible, a new culture of safety, and to define a different two-pronged structure for financial compensation.
SpanishSomos veinticinco, pero somos una sola Unión y, por lo tanto, los referendos deben celebrarse en una horquilla cercana de días que, por qué no, debería estar en torno al Día de Europa.
There are 25 of us, but we are only one Union and the referendums must therefore be held within a few days of each other and why not close to the Day for Europe.
SpanishSomos veinticinco, pero somos una sola Unión y, por lo tanto, los referendos deben celebrarse en una horquilla cercana de días que, por qué no, debería estar en torno al Día de Europa.
Mr President, we must Europeanise the debate on the Constitution, we must Europeanise the process of ratifying the Constitution which, as its name indicates, is a European Constitution.