ES

formar [formando|formado] {onovergankelijk werkwoord}

volume_up
Todas estas cuestiones deberían formar parte de un mercado energético abierto y transparente.
All of them should fall within an open and transparent energy market.
En Irán, los que no quieren formar parte de esto caen en desgracia.
In Iran, those who want no part in this fall into disfavour.
En primer lugar, el descenso del número de apicultores, por lo que es crucial animar y formar a los que se incorporen al sector.
First, the fall in the number of beekeepers, making it crucial to encourage and train newcomers.

Voorbeeldzinnen voor "formar" in het Engels

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

SpanishY tienen derecho a formar parte de la comunidad de valores de la Unión Europea.
And they have the right to join the Community of values of the European Union.
SpanishDefina aquí la cantidad de píxeles que se han de agrupar para formar rectángulos.
This is where you determine the number of pixels to be joined into rectangles.
SpanishEn el informe de este año, hemos decidido centrarnos en hacer y formar política.
In this year's report, we have decided to focus on policy making and policy shaping.
SpanishAsimismo es necesario aumentar las capacidades para formar buenos negociadores.
It is also necessary to increase capacity in order to train good negotiators.
SpanishNo obstante, la Carta ha sido rescatada y va a formar parte de los Tratados.
Nonetheless, the Charter has been rescued and is going to be part of the Treaties.
SpanishPosteriormente, los pueblos checo y eslovaco volvieron a formar parte de Europa.
Subsequently, the Czech and Slovak people once more became part of Europe.
Spanishexpresó así: « Todos los hombres están llamados a formar parte del nuevo Pueblo
universality, the same Council included the following: "All men are called
SpanishAlgunos Estados miembros podrían entonces formar una alianza militar dentro de la UE.
Certain Member States would then be able to form a military alliance within the EU.
SpanishUno de los mayores incentivos que tiene la UE es formar parte de la zona del euro.
One of the strongest incentives the EU has is being part of the euro area.
SpanishAdemás, han de formar parte de la aplicación del principio los aspectos de seguridad.
Furthermore, safety aspects must form part of the principle's implementation.
SpanishHabía y hay muchos argumentos en contra de formar parte de la zona del euro.
There were, and are, many arguments against becoming a part of the Eurozone.
SpanishLlevamos tratando este tema desde que entré a formar parte del Parlamento Europeo.
We have been discussing this subject ever since I have been in Parliament.
Spanish¿Qué métodos prácticos podemos utilizar para formar a los consejos evangélicos?
2. What methods in practice we take to form for the evangelical counsels?
SpanishUna política que abra las fronteras al mercado internacional puede formar parte de ello.
A policy that opens borders for the international market can be a part of this.
SpanishEsta exigencia es indispensable si se quiere formar parte de la comunidad europea.
This requirement is irrevocable for membership of the European Community.
SpanishSuecia es un país neutral y no tiene intenciones de formar parte de alianza alguna.
Sweden is neutral and does not intend to enter into any defence alliance.
Spanishlos profesores que, en todos los continentes, se dedican a formar a los jóvenes
the continents who are devoted to training young people and adults with
SpanishEs esencial informar y formar a los jóvenes agricultores a escala europea.
Informing and training young farmers at European level is vitally important.
SpanishSin esos puentes seríamos islas aisladas y los puentes nos ayudan a formar comunidades.
We would be isolated islands without bridges, and bridges help us form communities.
SpanishSeñorías, hasta el 2004, el objetivo de Letonia era formar parte de la Unión Europea.
Ladies and gentlemen, until 2004, Latvia's goal was membership of the European Union.