"fútil" vertalen - Engels


Bedoelde je:futil
ES

"fútil" in het Engels

ES fútil
volume_up
{bijvoeglijk naamwoord}

1. algemeen

fútil (ook: ineficaz, vana, inútil, estéril)
Esta lucha sería tan fútil como ridícula.
Such a fight would be both futile and ridiculous.
That strikes me as a futile exercise.
Incluso la mejor de las directivas será fútil sin la posibilidad de controlar su cumplimiento y de aplicar sanciones.
Even the best of directives will be futile without the possibility of monitoring and equally applied sanctions.
El Parlamento Europeo ya se ve obligado, debido a la inexistencia de la distinción ley/reglamento en el plano europeo, a dedicar un tiempo considerable para ocuparse de cuestiones fútiles.
Due to the lack of distinction between a law and a regulation at European level, the European Parliament is already forced to spend a considerable amount of time on trivial issues.
El Parlamento Europeo ya se ve obligado, debido a la inexistencia de la distinción ley/ reglamento en el plano europeo, a dedicar un tiempo considerable para ocuparse de cuestiones fútiles.
Due to the lack of distinction between a law and a regulation at European level, the European Parliament is already forced to spend a considerable amount of time on trivial issues.

2. poëtisch

Voorbeeldzinnen voor "fútil" in het Engels

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

SpanishMe parece totalmente fútil buscar con una lupa los puntos positivos, los famosos pequeños pasos adelante.
There seems absolutely no point to me in taking a magnifying glass to look for the positive points, the notorious'small steps forward '.
SpanishMe parece totalmente fútil buscar con una lupa los puntos positivos, los famosos pequeños pasos adelante.
There seems absolutely no point to me in taking a magnifying glass to look for the positive points, the notorious 'small steps forward' .
SpanishEsto le vendría bien tanto a la Comisión como, especialmente, al Consejo pues me parece que fue algo fútil la respuesta del Sr.
That would suit both the Commission but also, in particular, the Council because I think Mr Henderson's answer on Burma was rather meaningless.