ES

esmerado {bijvoeglijk naamwoord mannelijk}

volume_up
El trabajo esmerado del Parlamento ha mejorado de forma manifiesta los textos legales.
The careful work of Parliament has demonstrably improved the legal texts.
Se trata de un texto pormenorizado y esmerado que establece nuevas normas que regirán una Europa de 25 países y, con el tiempo, de 27, de 28 y de más Estados miembros.
It was a detailed, careful piece of work setting out the new rules to govern a Europe of 25, and then in time 27, 28 and more Member States.

Voorbeeldzinnen voor "esmerado" in het Engels

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

SpanishEn mi opinión, el ponente se ha esmerado para presentar, no obstante, una visión de conjunto.
I think the rapporteur has seen to it that it covers the whole issue, however.
SpanishEvidentemente, es el producto de un esmerado trabajo de la ponente, a quien felicito por sus esfuerzos.
It is obviously the product of hard work by the rapporteur and I congratulate her on her efforts.
SpanishPor todos estos aspectos, el Consejo se ha esmerado en presentar una posición clara y fácil de comunicar.
For all these aspects, the Council has strived to present a position which is clear and easy to communicate.
SpanishSeñor Presidente, yo también quisiera empezar dando las gracias a los tres ponentes por su esmerado trabajo.
Mr President, I too would like to begin by thanking the three rapporteurs for leaving no stone unturned in their work.
Spanishpresentó un trabajo esmerado
she submitted an excellent, beautifully presented piece of work
Spanishuna excelente carta y un servicio esmerado
an excellent menu and impeccable service
Spanish   – Señor Presidente, Señorías, en primer lugar quisiera felicitar a los ponentes por su esmerado informe.
The Constitution gives the European Parliament a full say, and Europe will therefore become more democratic than it has been to date.
Spanish¡Todos se han esmerado!
Spanishun trabajo esmerado
SpanishSeñor Presidente, el Parlamento se ha esmerado en un informe sobre impuestos de la Comisión en el que curiosamente no se hace ninguna propuesta concreta.
Mr President, Parliament has done its best with a report on excise duties from the Commission in which, remarkably, no concrete proposal is to be found.
SpanishMientras nos preparamos internamente para un nuevo acuerdo institucional, con esos países del sudeste de Europa continúa el gradual y esmerado proceso de adhesión.
While we prepare internally for a new institutional settlement, the gradual and carefully-managed accession process continues with these countries of south-eastern Europe.
SpanishTambién quiero dar las gracias a todos los miembros de la comisión que presido y particularmente al ponente, el señor Fava, por su trabajo esmerado y de alta calidad en la comisión.
I should also like to thank all the members of the committee that I chair and in particular the rapporteur Mr Fava for his high-quality, dedicated work in committee.
SpanishTambién quiero dar las gracias a todos los miembros de la comisión que presido y particularmente al ponente, el señor Fava, por su trabajo esmerado y de alta calidad en la comisión.
I should also like to thank all the members of the committee that I chair and in particular the rapporteur Mr Fava for his high-quality, dedicated work in committee.