"entretanto" vertalen - Engels

ES

"entretanto" in het Engels

ES entretanto
volume_up
{bijwoord}

entretanto (ook: mientras, ad ínterim)
Entretanto estamos haciendo los preparativos para Bulgaria y Rumanía.
Arrangements for Bulgaria and Romania are being made for that in the meantime.
Entretanto hemos de trabajar con las posibilidades de que disponemos.
In the meantime we have to work with the options that are available to us.
Entretanto la misma Unión no debe incumplir la parte humanitaria.
In the meantime, this same Union must not renege on the humanitarian front.
El contexto constitucional y social ha cambiado radicalmente entretanto.
Meanwhile, the constitutional and social contexts have evolved radically.
Entretanto, los problemas en Bulgaria no parecen ser menos considerables.
Meanwhile, the problems in Bulgaria do not appear any less significant.
Entretanto, esta cuestión se ha planteado igualmente a nivel internacional.
This matter has, meanwhile, also been raised at international level.

Synoniemen (Spaans) voor "entretanto":

entretanto

Voorbeeldzinnen voor "entretanto" in het Engels

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

SpanishLa Comisión ha recibido entretanto los datos de 1996 de las autoridades británicas.
However, the Commission has received data for 1996 from the British authorities.
SpanishYo dudo que hoy suceda lo mismo, pues entretanto han vuelto a calmarse las aguas.
I doubt if this will be the case today because things have calmed down somewhat since.
SpanishEntretanto 13 de los 15 Estados Miembros satisfacen prácticamente los criterios.
Since then 13 of the 15 Member States have more or less met the criteria.
SpanishEntretanto no ha surgido ningún nuevo elemento ni tampoco hemos oído nada del Consejo.
No new element has emerged since then. Nor have we heard anything from the Council.
SpanishY pregunto a la Comisión: ¿cuánto dinero ha recuperado realmente entretanto?
Let me ask the Commission: how much money has it actually recovered so far?
SpanishCompruebo con satisfacción que el Consejo Europeo comparte entretanto ese punto de vista.
I am gratified to see that the European Council has now come to share that view.
SpanishLo interpreto como una señal positiva de la distensión que entretanto se ha producido.
I take it as a welcome sign of the fact that tensions have eased since then.
SpanishY pregunto a la Comisión:¿cuánto dinero ha recuperado realmente entretanto?
Let me ask the Commission: how much money has it actually recovered so far?
SpanishSin embargo, sabemos que las cosas van mal y, entretanto, es mejor decirlo claramente.
We know that things are not going well and it is better to admit it openly.
SpanishEso se hará en el futuro cercano mediante una nueva ley que se ha prometido entretanto.
This will happen in the near future thanks to a new act which has now been promised.
SpanishEntretanto la confianza de las personas en la UE ha alcanzado una cota muy baja.
The public's confidence in the EU has now reached an all-time low in all the Member States.
SpanishEntretanto el sector ofrece más de un millón de empleos, y cada vez ofrece más.
The sector already provides over a million jobs, and that figure is constantly increasing.
SpanishEntretanto, ejerció su mandato la Presidencia española y ha transcurrido mucho tiempo.
Since then there has been a Spanish presidency. A lot of time has gone by.
SpanishEntretanto las posiciones se han ido aproximando, pero sin llegar a ser idénticas.
Our positions have moved closer, without, however, becoming identical.
SpanishEl libre acceso llegará algún día, pero entretanto se habrá perdido mucho tiempo.
Free access will eventually come about, but much time will have been wasted in the interim.
SpanishLos modernos consorcios del crimen organizan entretanto sus actividades a nivel mundial.
Modern criminal organizations are now organizing their activities on a global scale.
SpanishMe alegro de que entretanto se cuide cada vez más la lengua irlandesa.
I am glad to learn that the Irish language is now being nurtured in the north, too.
SpanishEntretanto, el grupo de presión pro nuclear parece estar ganando terreno.
For the time being, the nuclear power lobby appears to be gaining ground.
SpanishEntretanto, Europol tiene que cumplir plenamente el mandato que ya tiene.
Hitherto, it has been a question of Europol exploiting its current mandate to the full.
SpanishTodas las personas razonables saben entretanto que la contrarreforma neoliberal ha fracasado.
Every person of sense now knows that the neo-liberal counter-reform has failed.