ES

empresa {vrouwelijk}

volume_up
1. algemeen
empresa (ook: compañia, firma, casa)
En un caso incluso una empresa con 2000 empleados fue definida como pequeña empresa.
In one case, even a company with 2, 000 employees was defined as a small company.
Ford está iniciando negociaciones deliberadamente empresa a empresa.
Ford is deliberately entering into negotiations on a company-by-company basis.
Mi empresa ha alquilado varios PCs para sus empleados a una empresa de alquiler de PCs.
My company has rented PCs for its employees from a PC rental company.
Llamamos a los bombardeos de la OTAN empresa humanitaria y misión pacificadora.
We are calling NATO bombardments a humanitarian enterprise and a mission of peace.
Soy el jefe ausente de una empresa muy pequeña, nuestra empresa familiar ubicada en Londres.
I am the absentee boss of a very small enterprise, our family business in London.
Cuanto más pequeña es una empresa, más difícil le resulta el acceso a la UE.
The smaller an enterprise is, the more difficult the access the EU has to it.
empresa
Ninguna empresa europea debería ganar en competitividad a costa de abusar de los niños.
No European firm should gain competitive advantage at the expense of maltreated children.
Una empresa privada no puede dictaminar si el gasto es apropiado.
A private firm cannot decide whether the expenditure is appropriate.
La quiebra de una empresa ayuda a los otros integrantes del sector.
The bankruptcy of one firm helps the other players in the sector.
Zimbabwe Åland islands Teléfono: Sitio web de la empresa: Tipo de empresa:
Zimbabwe Åland islands Telephone: Company Web site: Type of business:
empresa (ook: comercial)
Nombre de la empresa: representa a tu empresa exactamente como aparece en el mundo real.
Business Name: Represent your business exactly as it appears in the offline world.
Para transmitir tu empresa hay que diferenciar dos situaciones posibles:
Retiring business owners need to plan the transfer of their business in advance.
En otras palabras, tiene que ver con la empresa y con las autoridades públicas.
In other words, it concerns both the business and the public authorities.
empresa (ook: negocio)
El problema es que de momento sólo se aplicará al comercio de empresa a empresa.
One cause for concern in this respect, however, is that this principle will only apply to trade between businesses for the time being.
En Alemania hay muchas empresas dedicadas a la fabricación de biogelatina.
My concern is with the manufacture of gelatine and bio-gelatine.
Muchos diputados a esta Asamblea están preocupados por quienes trabajan en empresas públicas.
Those working in public enterprises are the concern of many colleagues here.
empresa (ook: compañía)
La SNCF es un ejemplo de empresa pública con estatuto propio y con una autonomía interna considerable.
SNCF is an example of a public corporation with its own statute and considerable internal autonomy.
He dejado una gran empresa, ¿adónde quiero ir ahora?"
I have left a big corporation, where do I go from here?'.
Toda empresa importante comenzó siendo una pequeña empresa: Volkswagen, Microsoft o Google, por nombrar algunas.
Every major corporation started out as a small enterprise – Volkswagen, Microsoft or Google, to name but a few.
empresa (ook: compañía)
volume_up
operator {znw.} (company)
Por ello, en caso de cambio de empresa se deben preservar los estándares sociales.
It is for that reason that social minima must be maintained when there is a change of operator.
Si una empresa pequeña formara parte de un consorcio, tendría más posibilidades de tener un trabajo continuo.
If a small operator were part of a consortium, it would have a greater chance of continued work.
De lo contrario, le fallaríamos tanto al pasajero como a la empresa de transporte.
Otherwise we will fail both the passenger and the operator.
empresa (ook: tarea)
Las autoridades alemanas del IVA están discriminando a esta empresa.
This undertaking is being discriminated against by the German VAT authorities.
Al igual que en la Empresa Común Artemis, solo se encuentra en su fase inicial.
As with the Artemis Joint Undertaking, it is only just starting out.
Lamentablemente, ni una sola empresa ha suscrito capital de Galileo.
Unfortunately, not one single undertaking has subscribed to the capital of Galileo.
2. "dirección"
Empresa común para el sistema europeo de gestión del tráfico aéreo (SESAR) (debate)
Joint Undertaking for the European air traffic management system (SESAR) (debate)
Empresa común para el sistema europeo de gestión del tráfico aéreo (SESAR) (votación)
Joint Undertaking for the European air traffic management system (SESAR) (vote)
¿Aprobaría una junta directiva la gestión de una empresa que se encontrara en tal situación?
Would any board of directors approve the management of a company in such a state of affairs?
3. zakelijk
La empresa de negocios de su padre se desmoronó en el fallido mercado del eucalipto, pero Cornell ya se sentía atraído a estudiar en California, algo que haría la mayor parte de su vida.
His father’s business venture collapsed in the failed eucalyptus market, but Cornell already felt drawn to study and practice in California, which he would do throughout most of his life.
empresa
Nos alegra contar con el apoyo de la Asamblea en esta empresa.
We are glad to have the support of the House in these ventures.
Esta Directiva no es una de las que son perjudiciales para la empresa, sino también algo positivo.
Mr President, the report that we are debating underlines the importance and strength of this House.
En este Parlamento hemos querido que se reforzaran las disposiciones del tipo del comité de empresa europeo.
We, in this House, wanted arrangements of the European Works Council kind to be strengthened.
empresa (ook: operación)
Si este resulta ser el caso, debemos desearles suerte en esta empresa.
If that proves to be the case we should wish them well in this venture.
También estoy analizando una empresa similar, a saber, una tarjeta para los jóvenes europeos.
I am also looking at a similar venture, namely a European youth card.
El Parlamento Europeo le apoyará gustoso en esa empresa.
The European Parliament is happy to support you in this venture.

Voorbeeldzinnen voor "empresa" in het Engels

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud.

SpanishSi la empresa los cumple, debería tener derecho a presentarse a las licitaciones.
If companies comply with that, they should be entitled to apply for contracts.
SpanishUn punto clave de sus actividad es el desarrollo de la pequeña y mediana empresa.
A key focus of its activities is developing small and medium-sized businesses.
SpanishConfío en el resto de Instituciones europeas para que nos apoyen en esta empresa.
I am relying on the other European institutions to support us in this undertaking.
SpanishLlamamos a los bombardeos de la OTAN empresa humanitaria y misión pacificadora.
We are calling NATO bombardments a humanitarian enterprise and a mission of peace.
SpanishEvalúe el uso de red de la LAN actual: ¿para qué la utiliza usted o la empresa?
Assess network use of current LAN: what are you or the company using it for?
SpanishLa pequeña y mediana empresa parece el niño mimado de los políticos europeos.
Small- and mediumscale businesses seem to be the European politicians' pet child.
SpanishA mi entender, la empresa teme quedar nuevamente aislada por este Parlamento.
We have to maintain high standards in goods, working conditions, and pay as well.
SpanishLos políticos locales y los sindicatos están pidiendo reuniones con la empresa.
Local politicians and trade unions are calling for meetings with the company.
SpanishEmpresa común para el sistema europeo de gestión del tráfico aéreo (SESAR) (debate)
Joint Undertaking for the European air traffic management system (SESAR) (debate)
SpanishHay que prestar especial atención a la situación de la pequeña y mediana empresa.
Special account must be taken of the position of small and medium-sized enterprises.
SpanishFue mal gestionada por la empresa Greencore y el Ministerio de Agricultura del país.
It was handled badly by the company Greencore and our Minister for Agriculture.
SpanishEn un caso incluso una empresa con 2000 empleados fue definida como pequeña empresa.
In one case, even a company with 2, 000 employees was defined as a small company.
SpanishUna empresa cubierta toma sus decisiones sobre una base de conocimiento reducida.
A business that cuts itself off will be taking its decisions on a very narrow basis.
SpanishTenemos que ofrecer todo nuestro apoyo al Consejo y a la Comisión en esta empresa.
We should offer our full support to the Council and the Commission in their efforts.
SpanishEn la UE, tenemos que centrarnos de nuevo en el estatuto de la empresa europea.
Within the EU, we have to look again at the statute for a European company.
SpanishEmpresa común para el sistema europeo de gestión del tráfico aéreo (SESAR) (votación)
Joint Undertaking for the European air traffic management system (SESAR) (vote)
Spanish¿Tiene credibilidad una empresa que exporta a países que no han dado su permiso?
Is a company credible if it exports to countries that have not given their permission?
SpanishDespués de todo, ¿cuál es la definición de la empresa privada media bien gestionada?
After all, what is the definition of the average well-run private undertaking?
SpanishEso es lo que ocurriría en la comunidad empresarial: se cerraría la empresa.
That is what would happen in the business community - the company would be closed.
Spanish    Se aplicará el plan económico de la empresa beneficiaria Vítkovice Steel.
The business plan for the benefiting company Vítkovice Steel shall be implemented.