ES elegir
volume_up
[eligiendo|elegido; electo] {werkwoord}

1. algemeen

elegir (ook: seleccionar)
elegir (ook: seleccionar)
volume_up
to pick [picked|picked] {ov.ww.} (choose, select)
Por esta razón, no deseamos elegir temas individuales en relación con el texto global.
For that reason we do not wish to pick individual items from the comprehensive text.
Si usa regularmente varias impresoras, puede elegir una como la impresora predeterminada.
If you regularly use multiple printers, you can pick one as your default printer.
Para elegir un nivel de seguridad preestablecido, arrastre el control deslizante.
To pick a preset security level, drag the slider.
elegir (ook: escoger)
volume_up
to pick on {ww.} (choose)
Por esta razón, no deseamos elegir temas individuales en relación con el texto global.
For that reason we do not wish to pick individual items from the comprehensive text.
Posiblemente no le importe, pero esto es algo que debe considerar al elegir sus monitores.
You might not care, but this is something to consider when you pick your monitors.
Para elegir un nivel de seguridad preestablecido, arrastre el control deslizante.
To pick a preset security level, drag the slider.
elegir (ook: escoger)
volume_up
to pick out {ww.} (choose, select)
No podemos elegir simplemente un elemento independiente y pensar que es posible solucionar un problema individual por vías militares.
It is not possible to simply pick out individual elements and believe it possible to solve an individual problem by military means.
Si tuviera que elegir sólo algunos aspectos de este texto tan importante, diría que nos ofrece mayor flexibilidad y solidaridad en Europa.
If I had to pick out only certain aspects of this important text, I would say that it gives us greater flexibility and solidarity in Europe.
Elijo arbitrariamente una enmienda que afirma que no existían pruebas de que se produjeran problemas sanitarios o medioambientales a raíz de algunos de los enterramientos masivos del suroeste.
I pick out arbitrarily an amendment which says that there was no evidence of health or environmental problems arising from some of the burial sites in the south-west.
elegir
volume_up
to return [returned|returned] {ov.ww.} [Br. Eng.] (elect)
You can return to the TV Setup wizard any time:
Las personas se ven obligadas a elegir entre firmar una declaración de ruptura con el Dalai Lama, o no volver a sus comunidades religiosas.
Individuals are forced to choose between signing a statement breaking with the Dalai Lama or not returning to their religious communities.
Ortega fue elegido presidente en las elecciones de 2006 y los sandinistas volvieron al poder.
Ortega was elected President in elections in 2006. The Sandinistas returned to power.
elegir
volume_up
to select [selected|selected] {ov.ww.} (gift, book, wine)
En el campo gráfico puede elegir el punto base para la modificación del tamaño.
In the graphic options field, select the basepoint for the resizing.
Para elegir esta opción, seleccione Usar el joystick o una tecla para seleccionar presionando J.
To choose this option, select Joystick or key to select by pressing J.
En este listado puede elegir el color que reemplace las partes transparentes.
Select the color to replace the transparent attribute in this list.
elegir
volume_up
to vote in {ww.} (government, official)
¿Quién quiere participar y elegir si los problemas se dejan de lado?
Who will then go out and vote if their problems are completely disregarded?
En la votación para elegir al Defensor del Pueblo, voté por Pierre-Yves Monette.
In the vote to elect the Ombudsman, I voted for Pierre-Yves Monette.
El 12 de junio, los iraníes votarán para elegir un nuevo Presidente.
On 12 June, the Iranians will vote for a new President.

2. politiek

elegir
volume_up
to adopt [adopted|adopted] {ov.ww.} [Br. Eng.] [idi.] (as candidate)
Depende de Ucrania elegir el modelo que desea adoptar.
It is up to Ukraine to choose the model it wants to adopt.
Y yo propongo que empecemos por elegir los medios que se adecuen a nuestro discurso.
Furthermore, I am actually proposing we start selecting the means that befit the tone of voice we adopt.
Por ello, ahora es el momento de elegir nuestra posición, y quizás incluso debamos adoptar una posición.
That is why now is the time to adopt our stance, and perhaps one should also say to deliver our opinion.

Voorbeeldzinnen voor "elegir" in het Engels

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

SpanishHasta ahora, ningún consumidor se ha quejado de que haya demasiado donde elegir.
Until now, no consumer has ever complained that there was an excess of choice.
SpanishNo se trata de elegir las carreteras una vez más para una condena generalizada.
This is not about singling out the roads yet again for wholesale condemnation.
SpanishPara realizar una instalación con éxito, resulta esencial elegir la cámara adecuada.
For a successful installation, the selection of the correct camera is essential.
SpanishLas personas han de poder elegir por sí mismas entre las distintas alternativas.
People themselves must have the opportunity to become aware of the options.
SpanishOtro problema que se plantea es elegir entre una armonización máxima o mínima.
Another problem is choosing between maximum harmonisation and minimum harmonisation.
SpanishRocard de elegir al menos dos ciudades.
I also agree with Mr Rocard’s demand that the choice should be of at least two cities.
SpanishSin embargo, es conveniente una ampliación que permita elegir ciudades de toda Europa.
However, widening the selection to include cities throughout Europe is positive.
Spanisha elegir con libertad y madurez el rumbo de su propia vida y ofreciéndoles
maturity, the direction of their own lives and offering them whatever help they
SpanishHay que elegir entre el sacrificio a corto plazo o la extinción de la población.
The choice is between short-term sacrifice and the collapse of the stock.
SpanishSólo esto hará que los consumidores puedan elegir libremente los alimentos.
That is the only way to guarantee that consumers have a free choice of foodstuffs.
SpanishNaturalmente, cada país debe poder elegir la modalidad de cooperación que desee.
Each country should of course decide for itself how it wishes to cooperate with the EU.
SpanishTampoco se trata de que Ucrania deba elegir entre la Unión Europea y Rusia.
Neither is this about Ukraine’s choice between the European Union and Russia.
SpanishDebería ser más fácil elegir a un proveedor de servicios de otro Estado miembro.
Clearly, it is your responsibility to decide on the amendments you want to bring forward.
SpanishNuestro trabajo ha generado una buena base para el nuevo Parlamento que se vaya a elegir.
Our work has provided a good basis for the newly elected Parliament to build on.
SpanishExpliqué que no se trataba de elegir uno u otro, sino de tener en cuenta ambos.
I had to explain that it was not a matter of either/or but that it was a matter of both.
SpanishEn algunos países funciona la competencia y para los consumidores resulta fácil elegir.
In some countries competition works, and it is easy for consumers to make choices.
Spanishvídeo vigilancia profesional, que permite elegir entre una conexión a red
professional video surveillance, offering the choice of either a wireless or a
SpanishAntes de buscar un centro escolar, deberás, pues, elegir la lengua que te interesa.
Searching for a school requires first deciding the language of the school.
SpanishTampoco se trata de que Ucrania deba elegir entre la Unión Europea y Rusia.
Moreover, this ambition gives a false representation of the current state of affairs.
SpanishCreo que la autoridad legislativa tenía un claro objetivo al elegir esta formulación.
I believe that the legislative authority had a clear aim in choosing this formulation.