ES doblar
volume_up
[doblando|doblado] {werkwoord}

1. algemeen

Doble las hojas por del centro para terminar de elaborar el prospecto.
Fold the pages in the center, put them together, and the brochure is ready.
fold the edges and glue them down
fold the paper breadthways
Tenga cuidado de no retorcer ni doblar la tarjeta cuando la extraiga.
Be careful not to twist or bend the card as you remove it.
Evite doblar la muñeca hacia arriba, hacia abajo o hacia los lados.
Avoid bending your wrist up, down, or to the sides.
No doble la tarjeta de sonido ni el bastidor cuando apriete el tornillo.
Don't bend the sound card or the frame while tightening the screw.
doblar (ook: denominar, apodar)
Dicha programación podrá venderse después a otros mercados en versión doblada o subtitulada.
This programming can then be sold to other markets in a dubbed or sub-titled format.
doblar (ook: girar, bordear)
doblar (ook: clamorear)
Tal y como dije en la comisión, y repito en este momento, si las campanas doblan hoy por alguien, no debemos olvidar que mañana pueden doblar por nosotros.
As I said in committee, and I repeat here too, if the bell tolls for someone today, we must not forget that it may be us that it tolls for tomorrow.
Cuando escuchamos los ominosos sonidos que llegan de América Latina no pregunte «¿por quién doblan las campanas?»; doblan por usted.
When one hears the ominous sounds coming from Latin America do not ask 'for whom the bell tolls?' - it tolls for you.
Cuando escuchamos los ominosos sonidos que llegan de América Latina no pregunte«¿por quién doblan las campanas?»; doblan por usted.
When one hears the ominous sounds coming from Latin America do not ask 'for whom the bell tolls? ' - it tolls for you.
señalizó que iba a doblar a la derecha
she signaled for a right turn
to go round o turn the corner
No estoy seguro de que sea correcto decir que hemos doblado recodo alguno.
I am not sure that is correct to say that we have turned the corner.
doblar (ook: tomar)
volume_up
to come around {ww.} (turn)
doblar (ook: plegar)
volume_up
to crease [creased|creased] {ov.ww.} (make a crease in)
doblar
volume_up
to crook [crooked|crooked] {ov.ww.} (finger, arm)
doblar (ook: duplicar, redoblar)
volume_up
to double [doubled|doubled] {ov.ww.} (increase twofold)
Pero no proponemos doblar dicho importe al pasar de 100 a 200 millones de ecus.
But, we do not propose to double that amount when we double from ECU 100m to ECU 200m.
También hemos contraído el compromiso histórico de doblar la ayuda a África antes del año 2010.
We have also made a historic commitment to double aid to Africa by 2010.
Haciendo clic en el botón Doblar, su adversario deberá aceptar el redoble o retirarse.
When you click the Double button, your opponent must either accept the double or resign.
doblar
volume_up
to double [doubled|doubled] {ov.ww.} (sail around)
Pero no proponemos doblar dicho importe al pasar de 100 a 200 millones de ecus.
But, we do not propose to double that amount when we double from ECU 100m to ECU 200m.
También hemos contraído el compromiso histórico de doblar la ayuda a África antes del año 2010.
We have also made a historic commitment to double aid to Africa by 2010.
Haciendo clic en el botón Doblar, su adversario deberá aceptar el redoble o retirarse.
When you click the Double button, your opponent must either accept the double or resign.
doblar
volume_up
to double [doubled|doubled] {onov.ww.} (in bridge, billiards)
Pero no proponemos doblar dicho importe al pasar de 100 a 200 millones de ecus.
But, we do not propose to double that amount when we double from ECU 100m to ECU 200m.
También hemos contraído el compromiso histórico de doblar la ayuda a África antes del año 2010.
We have also made a historic commitment to double aid to Africa by 2010.
Haciendo clic en el botón Doblar, su adversario deberá aceptar el redoble o retirarse.
When you click the Double button, your opponent must either accept the double or resign.
doblar
volume_up
to double up {ww.} [Am. Eng.] (redouble)
doblar
volume_up
to flex [flexed|flexed] {ov.ww.} (arm, knees, body)
doblar
volume_up
to fold up {ww.} (sheet, newspaper)
doblar (ook: dar la vuelta a)
volume_up
to round [rounded|rounded] {ov.ww.} (go around)
to go round o turn the corner
La Ronda de Doha de la OMC necesita una completa reorientación para crear una situación de doble beneficio para la UE y para los países en vías de desarrollo.
The WTO Doha round needs a complete reorientation in order to create a win-win situation for the EU and for developing countries.
doblar (ook: girar)
volume_up
to swing [swung|swung] {onov.ww.} (turn)
doblar
volume_up
to turn back {ww.} (fold)
doblar
volume_up
to turn down {ww.} (fold back)
doblar
volume_up
to turn off {ww.} (from road)
Si también desea que la pantalla permanezca encendida, haga doble clic en Pantalla y en Apagar la pantalla tras, y realice una de las acciones siguientes:
If you also want the display to stay turned on, double-click Display, double-click Turn off display after, and then do one of the following:

2. spelletjes

doblar
volume_up
to double [doubled|doubled] {ov.ww.} (stake, call, bid)
Pero no proponemos doblar dicho importe al pasar de 100 a 200 millones de ecus.
But, we do not propose to double that amount when we double from ECU 100m to ECU 200m.
También hemos contraído el compromiso histórico de doblar la ayuda a África antes del año 2010.
We have also made a historic commitment to double aid to Africa by 2010.
Haciendo clic en el botón Doblar, su adversario deberá aceptar el redoble o retirarse.
When you click the Double button, your opponent must either accept the double or resign.

Voorbeeldzinnen voor "doblar" in het Engels

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

SpanishAgradezco lo que ha dicho esta noche a favor de nuestra petición de doblar los fondos.
I acknowledge what he said tonight, supporting our call for a doubling of funds.
SpanishEn primer lugar,¿luchará la Comisión por doblar el presupuesto de investigación?
First, will the Commission fight for the doubling of the research budget?
SpanishYo creo que tenemos la obligación, debemos doblar realmente nuestros esfuerzos.
In my opinion, we really do need to redouble our efforts: it is our duty.
SpanishEn primer lugar, ¿luchará la Comisión por doblar el presupuesto de investigación?
First, will the Commission fight for the doubling of the research budget?
SpanishEn su lugar, debemos doblar nuestros esfuerzos para aliviar la carga de nuestras empresas.
Instead we must strengthen our effort to ease the burden on our companies.
SpanishYa que estamos hablando de sumas realmente modestas,¿por qué limitarnos a doblar?
Since we are dealing with what are in reality very modest sums of money, why limit ourselves to doubling?
SpanishTambién hemos contraído el compromiso histórico de doblar la ayuda a África antes del año 2010.
Reaching a consensus amongst 191 nations was never going to be easy.
SpanishYa que estamos hablando de sumas realmente modestas, ¿por qué limitarnos a doblar?
Since we are dealing with what are in reality very modest sums of money, why limit ourselves to doubling?
SpanishPor último, volver a insistir a fin de doblar el presupuesto.
Lastly, we must insist again on the doubling of the budget.
SpanishEvite doblar la muñeca hacia arriba, hacia abajo o hacia los lados.
Avoid bending your wrist up, down, or to the sides.
Spanish¿Qué nos impide doblar este 1 % del mercado europeo?
What is stopping us from doubling this 1% of the European market?
Spanish¿Qué nos impide doblar este 1  % del mercado europeo?
Trade is, of course, the best way of helping countries.
SpanishA corto plazo resultaría perfectamente apropiado doblar o multiplicar nuestros recursos de ayuda urgente.
In the short term, it would be entirely appropriate to provide twice or several times as many resources as emergency assistance.
SpanishEl Parlamento ha logrado doblar su presupuesto y se ha ampliado enormemente el calendario de las operaciones conjuntas.
Parliament has managed to achieve a doubling of the budget, with the timescale for joint operations being greatly expanded.
SpanishNuestra responsabilidad debe ser más bien proponer, finalmente, aquí una solución sustitutoria y no doblar la rodilla ante la industria.
Instead our responsibility must surely be to propose an alternative solution and not to genuflect to industry.
SpanishAyudará a que nosotros, la UE, podamos alcanzar el objetivo, que nos hemos impuesto nosotros mismos, de doblar esta producción hasta 2010.
The directive will help us, the EU, to achieve our voluntary target of doubling the share of renewables by 2010.
SpanishNo deberíamos permitir que los miembros del G-8 incumplan su propio compromiso, que quiero recordarles consiste en doblar la ayuda a África.
We should not allow the G8 members to neglect their own commitment which, as I recall, consisted of doubling aid to Africa.
Spanishmáquina de doblar tubos
Spanishdoblar a muerto
SpanishA este respecto, merece la pena mencionar la colaboración mundial en tecnología, que pretende doblar la inversión en tecnologías bajas en carbono.
In this respect, it is worth mentioning the global partnership on technology, which aims at doubling investment in low carbon technologies.