ES discutir
volume_up
[discutiendo|discutido] {werkwoord}

Considero que no fue así, pero discutir esto sería absurdo.
I believe that this was not the case, but it is essentially idle to argue about this.
Podemos discutir si podrían o deberían haber sido mayores.
We can argue about whether or not they could or should have been larger.
Todos queremos que los pacientes adopten decisiones con criterio, nadie puede discutir esto.
We all want patients to make informed decisions - no one can argue with this.
discutir (ook: debatir)
discutir
volume_up
to squabble {ww.} [spreek.]
No quedará mucha cooperación si acabamos discutiendo de esta manera sobre la asociación.
There will not be much cooperation left if we end up squabbling over the partnership in this manner!
Hemos estado discutiendo durante años sobre la propuesta de la Comisión Europea para modificar los impuestos sobre los vehículos.
We have been squabbling for years about the Commission proposal to adjust car tax.
O aprobamos una versión ajustada de la propuesta del Consejo o discutiremos este asunto durante 5 años más.
Either we adopt a modified version of the Council's proposal or we will still be squabbling about this in five years' time.
discutir
volume_up
to disagree [disagreed|disagreed] {onov.ww.} (quarrel)
I do not think anybody could disagree with that.
No estamos de acuerdo, pero discutimos y tratamos de intercambiar ideas y argumentos.
We disagree, but we discuss them and we try to exchange ideas and arguments.
Se puede oír lo que discutimos y se puede ver si estamos de acuerdo o no.
They can hear what we are discussing and agree or disagree.
discutir (ook: cuestionar)
volume_up
to dispute [disputed|disputed] {ov.ww.} (contest)
Su informe nos dará la oportunidad de discutir o debatir este asunto objetivamente.
His report will give us an opportunity to dispute or discuss this subject objectively.
También quiero discutir gran parte del contenido de lo que han dicho.
I also wish to dispute much of the substance of what you said.
No discuto la necesidad de mantener relaciones con el régimen de Lukashenko.
I do not dispute the need to engage with the Lukashenko regime.
discutir (ook: debatir)
Su informe nos dará la oportunidad de discutir o debatir este asunto objetivamente.
His report will give us an opportunity to dispute or discuss this subject objectively.
También quiero discutir gran parte del contenido de lo que han dicho.
I also wish to dispute much of the substance of what you said.
No discuto la necesidad de mantener relaciones con el régimen de Lukashenko.
I do not dispute the need to engage with the Lukashenko regime.
discutir (ook: hablar de)
volume_up
to hash out {ww.} [spreek.]
Se puede discutir sobre la cuestión de la «prohibición de sustancias peligrosas».
We may quarrel about the ban on hazardous substances.
[Y] Él dirá: “¡No discutáis en Mi presencia, [Oh pecadores,] pues os di un preaviso [de este Día del Ajuste de Cuentas].
He will say, "Do not quarrel in My presence, and indeed I gave you the warning beforehand:.
Los países están discutiendo y negociando sobre cómo podría dividirse el lecho marino.
Countries are quarrelling and negotiating about how the seabed might be divided up.
discutir
volume_up
to spar {onov.ww.} (argue)
discutir (ook: tratar de resolver)
volume_up
to thrash out {ww.} (try to resolve)
Todos ellos temas que todavía es preciso discutir a fondo.
All those things we still need to thrash out.
Personalmente, soy sin duda de la opinión de que debemos discutir a fondo nuestras diferencias aquí en el Parlamento.
I certainly held the view that we should thrash out our differences here in Parliament.
discutir (ook: pelearse)
volume_up
to tussle [tussled|tussled] {onov.ww.} (verbally)
Las cien enmiendas demuestran que primero tuvimos discutir sobre este tema en el Parlamento.
The 100 amendments alone demonstrate that we first had to tussle together over this in Parliament, too.
discutir (ook: reñir)
volume_up
to wrangle [wrangled|wrangled] {onov.ww.} (argue)
Discutimos sobre peanuts cuando se debería tratar de grandes partidas.
We are wrangling over peanuts, when we should really be committing ourselves to major expenditures!
Las empresas de los helicópteros Westland y Agusta tenían intención de fusionarse, pero siguen discutiendo sobre simples asuntos de valoración.
Westland and Agusta helicopters were meant to be merging but they are still wrangling about simple matters of valuation.
Los acuerdos no se alcanzan sin haber antes discutido, los intercambios de opiniones son muy frecuentes y a veces acaban incluso en riñas.
It is not as if agreements are reached without discussion: there are very frequent exchanges of opinion and sometimes even wrangles.

Voorbeeldzinnen voor "discutir" in het Engels

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

SpanishCon todo, me parece prematuro entrar hoy a discutir esta cuestión en detalle.
In any event, I think it would be premature to hold a detailed discussion today.
SpanishComo he dicho, en la Comisión no hay ninguna propuesta para discutir este asunto.
As I said, there has been no proposal in the Council to take up this issue.
SpanishSeguramente se va a discutir en La Valetta si es un objetivo modesto o ambicioso.
In La Valetta we will certainly be discussing whether the aim is modest or ambitious.
SpanishInternet facilita el intercambio de imágenes y esto es lo que vamos a discutir.
The Internet makes exchanging pictures easier, and it is this we should be discussing.
SpanishLuego realizaré una segunda sobre ECHELON y se podrá discutir sobre ella.
Then I would make a second statement on Echelon and that too could be discussed.
SpanishPor supuesto, es importante discutir este asunto, pero no ahora, y no aquí.
Naturally it is important to have this discussion, but not now, and not here.
SpanishNo se trata de discutir sobre formas o sobre si llevan o no llevan capucha.
It is not a case of discussing appearances or whether or not they wear hoods.
SpanishEste ha demostrado ser un foro muy útil para discutir las relaciones con China.
This has proved a very useful forum for discussing relations with China.
SpanishNo tiene sentido discutir el contexto de esta resolución, era del todo obvio.
There is no point in going over the context of this resolution, it was totally obvious.
Spanish¿Cómo podemos discutir sobre la tortura y la lucha para erradicarla en dicha subcomisión?
How can we be discussing torture and the fight against it in this subcommittee?
SpanishPodemos discutir su importancia, pero resulta absurdo decir que no desempeña papel alguno.
We may question how big that role is but it is nonsense to say it plays no role.
SpanishEspero que en el futuro se pueda discutir esta materia con mayor detención.
I hope that this issue too will be debated in greater depth in the future.
SpanishSé que se puede discutir sobre las prioridades correctas en la política.
I know splendid arguments can be advanced about the correct priorities in politics.
SpanishEs algo que hay que discutir, pero creo que la esencia debe permanecer inalterada.
That will need to be discussed, but I do believe that the substance must remain unchanged.
SpanishLa disociación, en gran medida, ha sido un éxito; es algo que no podemos discutir.
Decoupling has, to a large extent, been successful. I do not think we can go back on that.
SpanishPor consiguiente, tendremos sobradas ocasiones de volver a discutir sobre el tema.
There is no end to it! So we shall often be returning to the subject.
SpanishLos turcochipriotas y los grecochipriotas no tienen razón alguna por la que discutir.
The Greek-Cypriots and the Turkish Cypriots have nothing to divide them.
SpanishHe tenido el placer de discutir el programa con la comisión competente.
I had the pleasure of discussing the programme with the competent committee.
SpanishSolemos ser siempre muy reaccionarios y discutir sobre asuntos a los que no podemos afectar.
We are always very reactionary and talk about things that we really cannot affect.
SpanishAsimismo tendremos que discutir mucho sobre la política de recursos humanos de la Comisión.
A lot of discussion will also be needed on the Commission's human resources policy.