ES diga
volume_up
{tussenwerpsel}

1. algemeen

diga (ook: dígame)
volume_up
hello {tw.} (on the phone)

2. Spanje

diga (ook: , aló, bueno, olá)
volume_up
kia ora {tw.} [NZE] (on the phone)

Voorbeeldzinnen voor "diga" in het Engels

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

SpanishSeñor Presidente, se lo he dicho en privado, permítame que se lo diga en público.
Mr President, I have said this in private, but please allow me to repeat it publicly.
Spanish(DE) Señor Presidente, no me sorprende que diga que esto no debe sentar un precedente.
(DE) Mr President, I am not surprised by your claim that this is not a precedent.
SpanishEstaríamos de acuerdo, pues, en que la resolución resultante de estos debates lo diga.
We would therefore agree to the resolution resulting from these debates saying so.
Spanish¿Debe todo ello ser obligatorio en la formación del profesorado porque Europa lo diga?
Must all this be made compulsory in teacher education because Europe says so?
SpanishPor tanto, espero que el eco de lo que aquí se diga se escuche en esa prisión.
It is therefore my desire that what is said here is heard in that prison.
SpanishEspero que allí esté brillando el sol y que alguien le diga que se proteja bien.
I hope the sun is shining upon him there and that he is being instructed to cover up well.
SpanishBasta con que el Comisario diga dos palabras esta tarde: " La aceptamos ".
It consists of two words from the Commissioner this afternoon: 'We accept. '
SpanishNo se trata de que esta Cámara diga "yo quiero intervenir", es que debe intervenir.
It is not that Parliament is saying that it wants to be involved; it has to be involved.
SpanishTampoco hace falta que nos diga que las mujeres sufren más pobreza que los hombres.
Nor do we have to be told that women are hit harder by poverty than men.
SpanishNo basta con que ahora se diga en Moscú que quizá se hará regresar a unos cuantos.
It is simply not enough that Moscow has now said some may be sent back.
SpanishPor lo tanto, documéntese, señor Gahrton, y no diga las tonterías que acaba de decir.
I would advise you to do some research, Mr Gahrton, and not to talk any more nonsense.
SpanishNo puede ser que la Comisión le diga a los pescadores que lo sabe todo.
We cannot have the Commission telling the fishermen that it knows everything.
Spanish(IT) Señor Presidente, Señorías, permítanme que les diga que no ha sucedido así.
(IT) Mr President, ladies and gentlemen, please allow me to explain.
SpanishNo es suficiente con que algo se diga o se determine de manera distinta.
It is not sufficient for something to be claimed or determined in a different manner.
SpanishBasta con que el Comisario diga dos palabras esta tarde: "La aceptamos".
It consists of two words from the Commissioner this afternoon: 'We accept.'
SpanishSabemos bien, y es preciso que se diga, que lo óptimo es enemigo de lo bueno.
We well know, and this must be said, what we should leave well alone.
SpanishAquel que diga que podemos hacerlo solos, no sabe de qué está hablando.
Anyone who thinks we can do this by ourselves does not know what he is talking about.
SpanishEscucharé con interés lo que diga la Comisión Europea al respecto.
I am interested to see what the European Commission' s opinion would be on this.
Spanish(PT) Me gustaría proponer un nuevo apartado antes del aparatado 1 que diga lo siguiente:
(PT) I would like to propose a new paragraph before paragraph 1 that states as follows:
SpanishEscucharé con interés lo que diga la Comisión Europea al respecto.
I am interested to see what the European Commission's opinion would be on this.