SpanishPasa lo mismo con la transición de la economía planificada a la economía de mercado».
more_vert
The same thing applies to changing a planned economy into a market economy. '
SpanishPasa lo mismo con la transición de la economía planificada a la economía de mercado».
more_vert
The same thing applies to changing a planned economy into a market economy.'
SpanishDetermine en este listado la velocidad de la transición de diapositivas.
more_vert
Define the speed of the change from one slide to the next in this list field.
SpanishTambién es importante garantizar que el período de transición no exceda los cuatro años.
more_vert
The European Parliament cannot allow the decapitation of the European sugar industry.
SpanishEn segundo lugar, 2006 es un período de transición hacia las nuevas perspectivas financieras.
more_vert
I cannot say the same for heading 4 on external actions and assistance to SMEs.
SpanishLos ciudadanos ya pueden comprar monedas de euro antes de la transición a la nueva moneda.
more_vert
It is now possible for citizens to purchase euro coins in advance of the changeover.
SpanishPor eso es tan importante que se establezcan relaciones con el Consejo Nacional de Transición.
more_vert
It is therefore important that relations be established with the Interim Council.
SpanishDicho examen se adelantará si Suecia desea efectuar la transición antes de esa fecha.
more_vert
If Sweden wishes to adopt the euro at an earlier date, it can do so.
SpanishNo deben cargárseles los costes de la transición y la conversión.
more_vert
Conversion costs - in both senses of the word - should not be charged to consumers.
SpanishNingún periodo de transición detendrá a una persona que desee marcharse.
more_vert
Expansion has encouraged the legalisation of previously illegal jobs.
SpanishEn cualquier caso, esta fase de transición ya produce mucha confusión.
more_vert
This intermediate phase is creating a great deal of confusion as it is.
SpanishUn incentivo adicional es que las ganancias son claramente mayores que los costes de la transición.
more_vert
The manufacture, use and marketing of methyl bromide is to cease by the year 2001.
SpanishSeñor Presidente, el plan de transición de 1999 ha demostrado ser bueno.
more_vert
Mr President, the 1995 changeover plan has proved to be worthwhile.
SpanishEn efecto, en dicho período de transición la confianza de los ciudadanos será un elemento primordial.
more_vert
During this critical period, the confidence of our citizens is a vital factor.
SpanishPensamos que el periodo de transición de tres años es innecesario.
more_vert
We believe that the transposition period of three years is unnecessary.
SpanishEsto es válido igualmente a menudo en el campo de los períodos de transición.
more_vert
It also works often when bridging arrangements are needed.
SpanishLa transición de Estonia a un sistema de pensiones financiado ha sido un éxito.
more_vert
We can, however, take steps today to secure the future.
SpanishA partir de un análisis sucinto de la transición demográfica
more_vert
The document starts with a synthetic analysis of the present demographic
SpanishFinalmente en 1997, el IME participó activamente en otros aspectos de la transición al euro.
more_vert
Finally, in 1997 the EMI was actively involved with other aspects of the changeover to the euro.
Spanish¿Quizá es necesario que haya un Comisario o Comisaria para la igualdad en este tiempo de transición y cambio?
more_vert
We know that 14 % of the Members from the new Member States here now are women.