ES cuidadores
volume_up
{mannelijk meervoud}

cuidadores
volume_up
baby sitter {znw.} (referred to kids)
cuidadores
volume_up
child minder {znw.} (referred to kids)
cuidadores
volume_up
zookeeper {znw.} (referred to animals)

Voorbeeldzinnen voor "cuidadores" in het Engels

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

SpanishComo ya se ha mencionado en esta Cámara, muchos de los cuidadores son mujeres.
As has already been mentioned in this House, many of those who care are women.
SpanishLas consecuencias pueden ser devastadoras para el paciente y sus cuidadores.
The consequences can be devastating for the patient and his or her carers.
SpanishLos cuidadores familiares participan cada vez más en la terapia de recuerdo.
Family care-givers are increasingly involved in reminiscence therapy.
SpanishPor último, cabe destacar que hay 100 millones de cuidadores en toda Europa.
Finally, there are approximately 100 million carers across the EU.
SpanishY espero que en este Parlamento podamos examinar específicamente el problema de los cuidadores.
Hopefully in this Parliament we will also specifically look at the issue of carers.
SpanishNecesitamos un diagnóstico precoz, necesitamos atención especializada y formar a los cuidadores.
We need early diagnosis, we need specialised care and we need to train carers.
SpanishMe refiero a los «cuidadores domésticos» y a ellos dedicaré el resto de mi intervención.
I refer to these as ‘home carers’, and will continue to do so for the rest of my time here.
SpanishLos habitantes de Costa de Marfil podrán trabajar como cuidadores o en profesiones similares.
The affected Ivorians would then be able to work as carers and in similar professions.
SpanishNo hay que olvidar que el apoyo a los familiares y cuidadores forma asimismo parte de ello.
It should not be forgotten that support for relatives and carers is also a part of this.
SpanishPor favor, señor Comisario, presten atención a los cuidadores y apóyenlos.
Please, Commissioner, bring carers into focus and support them.
SpanishPadres y otros cuidadores comparten sus consejos sobre cómo ayudar a los niños a descansar más
Parents and caregivers share tips for helping children get more rest
Spanish211: Para encontrar servicios humanos en su localidad Para cuidadores para parientes/amigos/vecinos
211—to find local human servicesPrograms for caregivers for family, friends, or neighbors
SpanishNo hubo ensayos que ayudaran a las mujeres, a sus parejas y a sus cuidadores a realizar esta elección.
There were no trials to help women, their partners and their caregivers make this choice.
SpanishEsta información es de enorme importancia debido al número cada vez mayor de cuidadores que hay en la UE.
This information is hugely important because of the growing number of carers in the EU.
SpanishNingún ensayo pudo ayudar a las mujeres, a sus parejas y a sus cuidadores a que elijan esta alternativa.
There were no trials to help women, their partners and their caregivers make this choice.
SpanishIncluso en las reservas, se ha llegado a disparar a los cuidadores para poder cazar a los tigres.
Even in reserves, keepers have been shot to get at the tigers.
SpanishEn Irlanda, por ejemplo, hay 50 000 cuidadores registrados para los 44 000 enfermos que hay en el país.
In Ireland, for example, there are 50 000 listed carers to cater for Ireland's 44 000 sufferers.
SpanishTanto los pacientes como los cuidadores prefirieron la atención del "hospital domiciliario" a la atención hospitalaria.
Both patients and carers preferred "hospital at home" care to inpatient care.
SpanishNo se observó ninguna reacción adversa sobre el estado de ánimo o de salud de los pacientes o los cuidadores.
No adverse impact was observed on the mood or subjective health status of patients or carers.
SpanishLos cuidadores constituyen el grupo de trabajadores más numeroso de Europa.
Carers are the largest workforce in Europe.