ES corrompido
volume_up
{bijvoeglijk naamwoord mannelijk}

corrompido (ook: contaminado)

Voorbeeldzinnen voor "corrompido" in het Engels

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

SpanishLas mujeres sanas emocionalmente que no se han corrompido están llenas de calor.
Emotionally healthy women who have not been corrupted are full of warmth.
SpanishPorque, el crimen, se ha introducido en todas esas instituciones y las ha corrompido.
It has penetrated and corrupted all these institutions.
SpanishSolo la verdadera democracia garantiza que nuevas caras sustituyan a la gente que ha corrompido el poder.
Only true democracy guarantees that new faces will replace people who have been corrupted by power.
SpanishTenemos demasiados ejemplos en toda Europa de dinero privado que ha corrompido a los políticos y a los reguladores.
We have far too many examples right across Europe of private money corrupting politics and the regulators.
Spanish¿Hay que estar corrompido de cierto modo o sobornado si uno se pronuncia a favor de soluciones razonables?
Would it not perhaps be more consistent if we did not deal with these matters at all but simply proclaimed an outright ban?
SpanishEs una lástima que el país haya quedado corrompido y deformado durante años y años como consecuencia de una serie de golpes militares.
It is tragic that it has been debauched and disfigured over many years by a series of military coups.
SpanishEl compromiso que los Grupos del PPE-DE y del PSE han negociado con el Consejo está corrompido hasta la médula y huele mal.
The compromise that the PPE-DE and PSE groups have negotiated with the Council is rotten to the core and stinks to high heaven.
SpanishSin embargo, por desgracia, el país continúa corrompido por la impunidad que ampara no solo los crímenes del pasado, sino también los actuales.
Sadly, however, the country continues to be marred by the impunity characterising not just past but also present crimes.
Spanishestá corrompido hasta la médula
SpanishConsidero que el problema es aún más vasto y quizá tiene que ver con la crisis de valores del universalismo progresivamente corrompido.
I believe that the problem is much more extensive, and is perhaps related to the crisis in the values of universalism, which are progressively becoming corrupted.
SpanishHasta el momento, la administración pública ha mantenido la reputación de Hong Kong como centro de negocios transparente y no corrompido, como ha señalado muy justamente el señor Cushnahan.
The public authorities have until now maintained Hong Kong's reputation as an open and incorrupt business centre, as Mr Cushnahan very rightly pointed out.
SpanishAndreasen me ha dicho que el emperador no tiene traje, que el sistema contable de la Comisión está corrompido hasta la médula y que es necesario rectificar las cosas cuanto antes.
Just a while ago Mrs Andreasen told me that the Emperor has no clothes, that the Commission's accounting system is rotten to the core, and that things must be swiftly put right.
SpanishAdemás, doy la bienvenida al señor Piebalgs como un candidato prometedor y capaz no corrompido por el fantasma de la supuesta deshonestidad, a diferencia del candidato original de su país.
In addition, I welcome Mr Piebalgs to the energy brief as a promising and able candidate untainted by the spectre of alleged impropriety, unlike his country's original nominee.
SpanishDemuestran que el sistema capitalista explotador y corrompido no se puede regular; solamente puede ser derrocado por una amplia alianza social entre la clase trabajadora y las bases populares.
They prove that the rotten exploitative capitalist system cannot be regulated; it can only be overturned by a broad social alliance between the working class and the grassroots.