"comprador" vertalen - Engels

ES

"comprador" in het Engels

ES comprador
volume_up
{mannelijk}

1. algemeen

volume_up
buyer {znw.}
En los Estados Unidos existe un único comprador de armamento, el Pentágono.
In the United States there is only one buyer of arms and that is the Pentagon.
A los ciudadanos europeos les diría : ¡ojo, comprador!
My warning to Europe's citizens would be : buyer beware!
Derechos y acciones en caso de incumplimiento del contrato por el comprador
Remedies for breach of contract by the buyer
comprador (ook: cliente, abonado, casero, marchante)
En un lado tenemos al trabajador y en el otro al comprador del transporte.
We have the employees on one side and the transport customers on the other.
Los clientes, o «compradores», son fundamentalmente varones que se creen con todo el derecho de comprar mujeres, o más bien niñas.
The customers, or ‘clients’, are predominantly males who feel that they have a right to buy women, or rather, girls.
Los clientes, o« compradores», son fundamentalmente varones que se creen con todo el derecho de comprar mujeres, o más bien niñas.
The customers, or ‘ clients’, are predominantly males who feel that they have a right to buy women, or rather, girls.
comprador (ook: cliente, adquirente)
En caso de superar este plazo, el comprador podrá desistir sin necesidad de dar ninguna justificación.
Once this period of time has been exceeded, the purchaser may withdraw without justification.
Pero precisamente en este sentido es importante que el comprador sepa de dónde vienen los alimentos.
But it is precisely in this respect that it is important for the purchaser to know where the food comes from.
Hay malentendidos con regularidad, especialmente, en relación con el derecho de desistimiento del comprador y con las condiciones de entrega.
Misunderstandings regularly occur, especially in relation to the purchaser's right of withdrawal and delivery conditions.
volume_up
client {znw.}
Voy a exponer un ejemplo al respecto: en unos astilleros se encarga un barco y el correspondiente país paga a estos astilleros un 20 % de ayuda para que el barco sea más barato para el comprador.
Let me give you an example: a ship is ordered from a shipyard, and the country concerned pays that yard 20 % in subsidies in order to reduce the price of the ship to the client by that amount.
comprador (ook: compradora, cliente)
La Web también es un paraíso para los compradores.
The web is also a shopper's delight.
Quiero insistir en que un paciente no debe, en modo alguno, ser considerado un turista o un comprador de atención sanitaria.
I would like to emphasise that a patient must not in any way be considered a tourist or healthcare shopper.
Al tanto que la seguridad del consumidor se ha hundido, los compradores han recortado en préstamos y en gastos.
As consumer confidence has sunk, shoppers have cut back on borrowing and spending.

2. financiën

comprador
En caso de superar este plazo, el comprador podrá desistir sin necesidad de dar ninguna justificación.
Once this period of time has been exceeded, the purchaser may withdraw without justification.
Pero precisamente en este sentido es importante que el comprador sepa de dónde vienen los alimentos.
But it is precisely in this respect that it is important for the purchaser to know where the food comes from.
Hay malentendidos con regularidad, especialmente, en relación con el derecho de desistimiento del comprador y con las condiciones de entrega.
Misunderstandings regularly occur, especially in relation to the purchaser's right of withdrawal and delivery conditions.

3. boekhouden

comprador (ook: cesionario)
volume_up
vendee {znw.}

Voorbeeldzinnen voor "comprador" in het Engels

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

SpanishEn un lado tenemos al trabajador y en el otro al comprador del transporte.
We have the employees on one side and the transport customers on the other.
SpanishCuando el comprador puede elegir la misma mercancía entre suministradores diferentes.
At the point when the consumer can choose the same product from different types of supplier.
SpanishEl plazo de dos años de garantía empieza el día en el que el comprador toma posesión del producto.
The two-year period starts from the day you took possession of the product.
SpanishUn comprador cualquiera no tiene por qué ser consciente de los riesgos que implican.
The unwitting consumer does not understand the risks posed.
Spanishprecio de reventa a un comprador independiente en el territorio del Miembro importador (AD 5.2 (iii))
fair and equitable procedures (TRIPS 41.2 principles) (TRIPS 62.4)
SpanishLa Unión Europea es el segundo comprador de ASEAN.
The European Union is ASEAN's second largest trading partner.
SpanishEstas dos denominaciones distintas permitirán al comprador elegir un producto con todo conocimiento de causa.
These two different names will enable people buying them to choose a product with full knowledge of the facts.
SpanishNo existe un concepto de la condición a riesgo del comprador.
SpanishHay que aumentar aún más la protección de los consumidores para crear una base de confianza entre el vendedor y el comprador.
Consumer protection must be increased even more in order to create a foundation of trust between seller and consumer.
Spanishel mayor atractivo que ofrece al comprador es …
SpanishPero el informe no persigue solamente esta vertiente de protección del comprador sino también el fortalecimiento del turismo europeo.
However, the report does not just address consumer protection, but also considers how to strengthen European tourism.
SpanishNo obstante, la comisión propone que en el caso de mercancías usadas el comprador y el vendedor puedan establecer limitaciones contractualmente.
The Committee, however, is proposing that buyers and vendors should be able to impose contractual restrictions on second-hand articles.
SpanishDe nada me sirve que un producto sea el mejor, más cualificado, más sostenible y más barato si no existe ningún comprador que pueda pagarlo.
It is no good having the very best, most well-designed, most durable and most keenly priced product if there are no customers who can pay for it.
SpanishPermite a los Estados miembros estipular que el vendedor y el comprador pueden acordar un plazo más breve aunque en ningún caso pueda ser inferior a un año.
According to this amendment, the Member States can provide that buyers and sellers may agree a shorter period, though this must not be less than one year.
SpanishFundamentalmente, la discusión versa sobre si el constructor o el último comprador, o quien sea, debe entregar el vehículo sin coste alguno o no debe hacerlo.
The main thread of the discussion is about whether or not the manufacturer, the vendor, or whoever, should take the end-of-life vehicle back without any cost.
SpanishAdemás, algunas afirmaciones excesivamente generales, tales como« saludable» o« bueno para ti», carecen en absoluto de base científica y podrían incluso engañar al comprador.
The European Parliament has, however, contributed a number of positive amendments, which is why we have chosen to support the report as a whole.
SpanishPara un artista vivo, que ha consolidado su cotización y, por tanto, ve cómo se revalúa su producción, lo que cuenta es la dinámica del comprador y su potencial de venta.
Consumer dynamics and sales potential are matters of concern to living artists who discern an increase in their market value and reassessment of their work.
SpanishEsta Directiva precisa, en su artículo 14, que las menciones que deben figurar obligatoriamente en el etiquetado han de aparecer en una lengua fácilmente comprensible para el comprador.
Article 14 of this directive states that information to be shown on the label should be in a language that will easily be understood by the consumer.
SpanishDel mismo modo, si una tienda vende un nuevo producto más barato especificando que "no tiene garantía", esto tan sólo significa que el comprador no disfruta de ninguna cobertura adicional.
Similarly, if a shop sells you a new product more cheaply on a ‘no guarantee’ basis, this only means that you don’t have any additional protection.
SpanishLa falsificación de medicamentos es la más amoral de todas las falsificaciones, pues, por supuesto, no hay ninguna complicidad del comprador, que se endeuda para matar finalmente a sus hijos.
The necessary moral basis for justifying firm political action is given to us by this state of affairs, which can in no way be compared with the counterfeiting of luxury goods.