SpanishLa modificación se rechazará completamente y se restaurará el contenido original.
more_vert
The change will be definitely rejected and the original content will be restored.
SpanishEstoy completamente seguro de que la Unión Europea y la Comisión pueden hacerlo.
more_vert
I am absolutely sure that the European Union and the Commission can do that.
SpanishEsto ha hecho quebrar completamente a muchos agricultores de mi distrito electoral.
more_vert
That has driven many dairy farmers in my constituency out of business altogether.
SpanishEs difícil considerar los dos hechos de forma completamente aislada uno del otro.
more_vert
It is difficult to see the two facts in complete isolation from one another.
SpanishEstoy completamente de acuerdo con el candidato a la Presidencia de la Comisión.
more_vert
Not just the Commission, but the whole European Union, must undergo reform.
Spanish(PL) Señora Presidenta, Comisario, aplaudo completamente esta importante iniciativa.
more_vert
(PL) Madam President, Commissioner, I warmly welcome this important initiative.
SpanishPresidente, la semana pasada abordamos esa cuestión de una forma completamente normal.
more_vert
Mr President, we addressed this question last week in a perfectly normal manner.
SpanishLa propuesta tal como fue presentada entonces ha sido completamente diluida.
more_vert
The proposal, as it was presented at the time, has since been cut down to the bone.
SpanishPor último, es completamente insatisfactorio en términos de consecuencias sociales.
more_vert
Lastly, it is absolutely unsatisfactory in terms of the social consequences.
SpanishLa credibilidad del Consejo queda, por lo tanto, completamente en entredicho.
more_vert
The Council’s credibility is therefore being called very much into question.
SpanishSeñora Presidenta, Señorías, en mi opinión, las cosas están completamente claras.
more_vert
Madam President, Mr Martens, in my opinion the matter is absolutely clear.
SpanishDescubre la reinvención de Windows con una interfaz táctil completamente nueva.
more_vert
Learn about the reinvention of Windows, with an all-new touch interface.
SpanishDe hecho es completamente al revés, es Turquía quien desea adherirse a la Unión.
more_vert
In fact it is the other way around, Turkey is asking to join the Union.
SpanishEs correcto que insistamos en que China desempeñe también completamente su papel.
more_vert
It is right that we insist that China should play its full part as well.
SpanishEn lo relativo a la transparencia, está lejos de alcanzarse completamente.
more_vert
On the subject of transparency, we are a long way from achieving full transparency.
SpanishPor ello, estoy completamente de acuerdo con la propuesta que acaba de comentar.
more_vert
That is why I wholeheartedly agree with the proposal he just presented.
SpanishLa manera de proceder del Gobierno pakistaní es completamente inaceptable.
more_vert
The behaviour of the military regime in Pakistan is absolutely unacceptable.
SpanishLa Comisión y el Parlamento estamos completamente de acuerdo al respecto.
more_vert
That is something on which the Commission and your House are in complete agreement.
SpanishSe aceptan completamente, parcialmente o en principio 44 de las 100 enmiendas.
more_vert
We can accept 44 of the 100 amendments in full, in part or in principle.
SpanishCuando por fin llegan a Europa, carecen completamente de derechos y de protección social.
more_vert
Once they have arrived in the EU, they have no rights or social protection at all.