ES canto
volume_up
{mannelijk}

1. algemeen

canto
volume_up
waney {znw.}
canto (ook: croar)
volume_up
croak {znw.} (of frog)
canto
volume_up
hymn {znw.} (paean)
antiguo es el canto Bogurodzica (Madre de Dios), que ha inspirado en nuestros
monument is the hymn Bogurodzica (Mother of God), which inspired our
Este antiguo canto litúrgico recuerda a cada sacerdote el día
This ancient liturgical hymn reminds every priest of his Ordination day,
dirijo con ocasión del Jueves Santo, con las palabras de un canto mariano
you on Holy Thursday, with the words of a Polish Marian hymn.
canto (ook: himno)
volume_up
paean {znw.} [poet.]
canto (ook: de canto)
volume_up
singing {znw.} (of person, bird)
Santuario de Dios mediante el canto de los Salmos de las subidas (Salmos
Shrine of God by singing the Psalms of Ascent (Pss 120-134), which
empezará las clases de canto cuando haya mudado la voz
he's going to start singing lessons when his voice has broken
Estos viajes experimentales me han permitido ir elaborando un método singular y muy personal de canto.
In the course of those travels, I developed a unique and very personal approach to singing.
canto
volume_up
song {znw.} (of bird)
con María el Magnificat, su "canto de alabanza",
"Song of Praise", once again confirming that it is impossible to
Aquí suena de modo muy familiar, polaco, el canto de los pájaros.
Here the song of the birds sounds so very familiar, so Polish.
Señor Presidente, yo también quiero lanzar un cierto canto de cisne.
Mr President, I too should like to sing a form of swan song.
canto (ook: borde)

2. "del gallo"

canto (ook: triunfalismo, cacareo)

3. "borde, filo"

canto (ook: borde, ribete, arista, filo)
volume_up
edge {znw.}
Las máquinas registran el diámetro, el material y el canto acordonado o el canto que sea.
Slot machines react to the diameter, to the material and to the milled edge or whatever kind of edge it is.
Me paro frente a una montaña y la parto con el canto de la mano".
I stand up next to a mountain and I chop it down with the edge of my hand.'
the coin landed on its edge

4. muziek

canto
volume_up
canto {znw.}

5. religie

canto
volume_up
chant {znw.}

6. geologie: "roca"

canto
Pero el conflicto de intereses de un Gobierno no es una sombra, sino más bien un canto rodado, por lo que no considero que votar en contra de usted sea perjudicial para la Unión.
The conflict of interests of a government, however, is not just a shadow but rather a boulder, which is why I do not think that voting against you would be damaging to the Union.

7. geologie: "guijarro"

canto
volume_up
pebble {znw.}

8. "regazo", Colombia

canto (ook: etapa, solapa, falda, regazo)
volume_up
lap {znw.}

Voorbeeldzinnen voor "canto" in het Engels

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

Spanishla historia y en la cultura de las naciones cristianas:en el canto litúrgico
heartsand has been expressed in many different ways in the history and
Spanishel canto nuevo de los salvados, sobre el Monte del sacrificio y del
redeemed, on the Mountain of sacrifice and oblation, of the temple and of
SpanishPor desgracia, al margen de estos puntos, el Tratado de Amsterdam da pocos motivos para entonar el canto a la alegría.
These aspects apart, however, the Amsterdam Treaty is hardly a cue for an ode to joy.
SpanishHoy en día, escuchamos ese canto de sirena de la globalización y, aparejada, nos llega la idea de que seamos internacionales.
The internal market appears to have become very small in this new globalised economy.
SpanishSi no queremos guerra, si no tenemos medios para hacer la guerra, entonces no debemos entonar ningún canto de guerra.
If we do not want war, if we do not have the means to wage war, then we should not sound a warlike note.
SpanishEs como si no hubieran entendido plenamente la belleza que puede encerrar el canto de un cuervo.
SpanishLaur FugèreMontrealCantante – Profesora de canto.
Laur FugèreMontrealSinger – Vocal Coach.
Spanishcantó maravillosamente, como solo ella sabe hacerlo
SpanishPero en este contexto quiero hablar un poco incluso para el Acta de sesiones y no hacer un canto dolorido.
In this context however, I would like to say a few words which should be included in the Minutes rather than disappear into thin air.
SpanishTrabajó además sobre escenarios y como director artístico o director de muchas formas de espectáculos de variedades, en especial, cabarets, musicales, canto y magia.
He owes his vocation as an actor to his mentor, man of theatre Paul Buissonneau.
Spanishpinturas que son un canto a la naturaleza
Spanishcantó acompañándose al piano
she sang, accompanying herself on the piano
Spanishconsidero que canto bien
SpanishEste presupuesto no entona una melodía dirigida a las ciudadanas y los ciudadanos y, desde luego, tampoco un canto para el futuro.
There is nothing in this budget that will strike a chord with the people of Europe - and certainly not the sound of the future!
Spanishla obra es un canto a la vida
Spanishcolocar el ladrillo de canto
Spanishcantó peor que nunca
Spanishcantó peor que nunca
Spanishcantó como nunca
SpanishHaciendo eco al diácono, que ha proclamado con el canto el pregón pascual, repito con alegría: Annuntio vobis gaudium magnum: surrexit Dominus vere!
Echoing the words sung by the deacon in the Easter proclamation, I repeat with joy: Annuntio vobis gaudium magnum: surrexit Dominus vere!