"brindada" vertalen - Engels

ES

"brindada" in het Engels

EN

ES brindada
volume_up
{bijvoeglijk naamwoord vrouwelijk}

brindada
. - Señor Presidente, felicito al señor Blokland por su -como se esperaba- excelente informe y por la buenísima cooperación brindada a todos los ponentes alternativos.
. - Mr President, congratulations to Mr Blokland for his - as expected - excellent report and for the very good cooperation offered to all shadow rapporteurs.

Voorbeeldzinnen voor "brindada" in het Engels

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

SpanishQuisiera agradecer a mis compañeros toda la ayuda brindada a lo largo de los años.
I would like to thank colleagues for all their help over the years.
Spanishsu presencia aquí, así como la cooperación brindada en el
authorities of the nation for your presence here as well as for the co-operation
SpanishDeseo dar las gracias al Comisario por la respuesta brindada a la pregunta de mi colega Teverson.
I should like to thank the Commissioner for his reply to the question by my colleague, Mr Teverson.
SpanishLa respuesta brindada por el Sr. Ministro da cuenta fielmente de la realidad.
The President-in-Office' s reply is correct.
SpanishLa explicación brindada para imponer de nuevo el visado no debe convertirse en argumento para el resto de Estados.
The reason given for reintroducing visas must not become a factor for the other states.
SpanishTambién dimos las gracias por la cooperación brindada por el Parlamento Europeo en la última ocasión en que asistí al Pleno.
We were grateful for the European Parliament's cooperation on the last occasion I was with you in the plenary.
SpanishSin embargo, es fundamental que se mantenga tanto la perspectiva europea brindada a esos países como su ritmo de progreso hacia el objetivo marcado.
However, it is important to maintain the European perspective for those countries as well as their rate of progress towards this goal.
SpanishEl blanqueo es una infracción difícil de detectar, y la gran delincuencia se aprovecha de cualquier posibilidad brindada por las diferentes legislaciones.
Money laundering is a difficult offence to detect, and crime syndicates take advantage of every loophole in the various legal systems.
SpanishLo que se pretende, digámoslo con toda claridad, es su adaptación a las condiciones actuales, pero no para disminuir el grado de protección brindada o la calidad de las prestaciones ofrecidas.
To put it plainly, they are being asked to adapt without reducing the level of protection or standard of services which they provide.
SpanishSin embargo, lamento que no se haya podido mantener el artículo consagrado a la posibilidad brindada a los Estados miembros de hacer trasvases de agua, tal como lo aprobamos en segunda lectura.
Nevertheless, I am sorry that we could not keep the article allowing Member States to transfer water in the form in which we had adopted it at second reading.