ES atropello
volume_up
{mannelijk}

esto es un atropello, me quejaré a las autoridades
this is an outrage, I shall make an official complaint
I think this is an outrage.
el ataque es un atropello contra nuestro pueblo
the attack is an outrage against our people
atropello (ook: desprecio)

Voorbeeldzinnen voor "atropello" in het Engels

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

SpanishEl parlamento, el corazón de la democracia, fue objeto de un brutal atropello.
Parliament - the very heart of democracy - was exposed to a brutal assault.
SpanishNo respaldaremos un atropello o una modificación a nuestra constitución.
We shall not support a restriction upon, or change to, our constitution.
SpanishReduce la gravedad de las consecuencias del atropello por un vehículo.
It reduces the severity of the consequences of colliding with a vehicle.
SpanishTomar las huellas dactilares es un atropello a la integridad individual.
Taking fingerprints is an infringement of personal integrity.
SpanishEsto es, en esencia, antidemocrático y constituye un atropello.
That is fundamentally undemocratic and wrong.
SpanishEsto es un grave atropello a la integridad individual.
That is a serious infringement of personal integrity.
Spanishlo atropelló un autobús y lo dejó para billetero
he was hit by a bus and ended up in a terrible mess
SpanishEsto es en la práctica un atropello al derecho de los países pequeños a impedir las modificaciones al Tratado.
This is, in practice, an attack on every small country's right to prevent changes to the Treaty if it wishes to do so.
SpanishEsto es en la práctica un atropello al derecho de los países pequeños a impedir las modificaciones al Tratado.
This is, in practice, an attack on every small country' s right to prevent changes to the Treaty if it wishes to do so.
SpanishHasta ahora, la política de derechos humanos europea ha callado injustamente sobre este atropello de los derechos humanos, que clama al cielo.
European human rights policy has wrongly been silent up to now on this blatant injustice.
SpanishNosotros no estamos contra Europa, sino contra el atropello del derecho, sobre todo cuando de trata de derechos fundamentales en Europa.
We are against the bulldozing of rights, especially in the case of fundamental rights in Europe.
Spanish¿No está esto prohibido por tratarse de una clara discriminación y por ser un atropello al derecho a volver al puesto de trabajo?
Is this not forbidden, as it is a case of direct discrimination and also a breach of the provision concerning the right to return to work?
Spanishmuerte por atropello
SpanishSe nota que existe un genuino interés por luchar contra la más deplorable forma de esclavitud y de atropello a la dignidad humana.
It feels as if there is a genuine commitment to fighting the assault on human dignity constituted by one of our modern age's most loathsome forms of the slave trade.
SpanishSe nota que existe un genuino interés por luchar contra la más deplorable forma de esclavitud y de atropello a la dignidad humana.
It feels as if there is a genuine commitment to fighting the assault on human dignity constituted by one of our modern age' s most loathsome forms of the slave trade.
SpanishEl atropello de los derechos humanos y la libertad de expresión en Chechenia que Anna Politkóvskaya intentó hacer público se sofocó mediante el uso de métodos mafiosos.
The trampling of human rights and freedom of expression in Chechnya that Anna Politkovskaya sought to make public was stifled using the methods of gangster politics.
SpanishMira por dónde me atropelló un diputado europeo: tengo el pie fracturado, el brazo fracturado, la cabeza maltrecha y las consecuencias han sido gravísimas.
A Member of the European Parliament - what a coincidence - ran into me: I have got a broken foot and a broken arm and my head is in very bad shape; I have suffered greatly as a result of this.
SpanishLas mejoras del diseño de los vehículos y de sus sistemas, incluida la "zona de deformación" frontal del automóvil en caso de atropello, son avances positivos que deben fomentarse.
Improvements to vehicle design and improved car systems, including the pedestrian 'crumple zone' at the front of a car, are positive moves which need to be encouraged.
SpanishEste atropello ha de verse como un ataque contra la libertad de expresión y el derecho ilimitado de los ciudadanos a la cultura, que no tiene parangón ni en la UE ni en los demás países democráticos.
This is an attack on the freedom of expression and the public's unrestricted right to culture unparalleled in the EU or anywhere else in the democratic world.
SpanishSería una señal muy clara de que las mutilaciones de este tipo están prohibidas tanto en el ámbito nacional como en el internacional, y de que constituyen un atropello a los derechos humanos.
This would provide a clear signal that female genital mutilation is illegal at home and illegal abroad and that such mutilation constitutes a violation of human rights.