"agencias" vertalen - Engels

ES

"agencias" in het Engels

ES agencias
volume_up
{vrouwelijk meervoud}

agencias
Las agencias y su descentralización forman parte de la regionalización.
Agencies and the decentralisation of agencies are part of regionalisation.
Creo que hay demasiadas agencias, por lo que no hay necesidad de crear agencias nuevas.
I think there are too many agencies, and so there is no need to create new ones.
Las agencias son útiles sobre todo... a las agencias.
The agencies are useful above all ... to the agencies.

Synoniemen (Spaans) voor "agenciar":

agenciar

Voorbeeldzinnen voor "agencias" in het Engels

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

SpanishDe este modo podríamos impulsar la titubeante cooperación entre las agencias tributarias.
This way, we could give a push to the halting cooperation between tax departments.
SpanishSeñor Presidente Buzek, no cabe duda al respecto, estas agencias son funestas.
President Buzek, there are no two ways about it: these people are evil!
SpanishEn efecto, las agencias de viajes informan de una serie de cancelaciones.
The fact is that travel agents are also reporting a number of cancellations.
SpanishCada vez aparecen más y más agencias; y todavía van a llegar otras nuevas.
More and more of these are appearing; and even newer ones are on their way.
SpanishLas agencias y su descentralización forman parte de la regionalización.
I support both reports as they are well written and cover the most important points.
SpanishDe este modo consiguen una ventaja en las negociaciones con las agencias de viajes.
So that gives them an advantage in negotiations with travel agents.
SpanishLas noticias de las agencias de esta mañana y esta tarde han seguido siendo desalentadoras.
With the agency reports this morning and this afternoon the news continues to be grim.
SpanishA las asociaciones nacionales les corresponde aproximadamente el 21 % y a las agencias el 5, 4 %.
Approximately 21 % will go to national associations and 5.4 % to tour operators.
SpanishLos próximos presupuestos de las agencias tendrán lugar en el nuevo ciclo parlamentario.
The next agency budgets will take place in the new parliamentary term.
SpanishPero¿quién ha recortado en realidad los fondos de las agencias?
   – Mr President, ladies and gentlemen, Commissioner, I too thank you kindly.
Spanish. - (EN) Apoyo la Directiva sobre las agencias de trabajo temporal.
in writing. - I support the Directive on temporary agency work.
SpanishEn este contexto, es necesario procurar que autonomía de las agencias no sea excesiva.
We must ensure that the Agency is not given too much independence.
SpanishHemos alcanzado una posición común acerca de la Directiva sobre las agencias de trabajo temporal.
We have reached a common position on the Temporary Agency Workers Directive.
SpanishSin embargo, espero que sea obligatoria una mayor transparencia en las acciones de estas agencias.
However, I hope that greater transparency in the actions of CRAs will be obligatory.
SpanishDebemos utilizar la misma metodología en lo que respecta al tema de las agencias.
We should use the same methodology with the agency problem.
Spanish¿Es consciente el Consejo del impacto financiero de las agencias en el presupuesto europeo?
Is the Council aware of the financial impact on the European budget?
SpanishPor consiguiente, las agencias venden únicamente la vigésima parte del total de las entradas.
So the tour operators will only be selling a twentieth of the tickets.
SpanishPero es necesario estandarizar y armonizar los procedimientos antes de crear nuevas agencias.
What we do need are standardized and harmonized procedures before any new ones are created.
SpanishDebo admitir que tengo mis reservas respecto a la creación de nuevas agencias porque sí.
The Internet, as we have heard, is no longer a new phenomenon.
Spanish¿De qué forma deben adoptarse las decisiones para crear una de estas agencias?
Let me respond to as many of the points raised as I can.