"umbral" vertalen - Duits

ES

"umbral" in het Duits

ES umbral
volume_up
{mannelijk}

umbral (ook: límite, dintel, traviesa)
Si queremos traspasar el umbral, necesitamos nuevos valores fundamentales.
Um über die Schwelle zu gelangen, brauchen wir neue grundlegende Werte. […]
Por consiguiente, debería haber un umbral bastante alto de intervención europea.
Daher sollte die Schwelle für die Intervention der EU relativ hoch sein.
Se dice con ello: lo que está por debajo de ese umbral no merece ni ser comentado.
Man sagt damit: Ach, was unter dieser Schwelle ist, das ist der Rede nicht wert.

Synoniemen (Spaans) voor "umbral":

umbral

Voorbeeldzinnen voor "umbral" in het Duits

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

SpanishSe trata de pobres, y la mayoría se encuentran por debajo del umbral de pobreza.
Es sind arme Leute, von denen die meisten unterhalb der Armutsgrenze leben.
SpanishEl señor Wortmann-Kool ha preguntado si la Comisión podría elevar el umbral.
Herr Wortmann-Kool hat gefragt, ob die Kommission die Obergrenze heraufsetzen könne.
SpanishSe trataba efectivamente de si se debía adoptar un determinado valor de umbral.
Es ging nämlich darum, ob man einen bestimmten Schwellenwert nehmen soll.
SpanishLa enmienda 4: Aumentar el umbral para puertos interiores de 300 a 500 mil toneladas.
Zum Änderungsantrag 4: Erhöhung des Mindestvolumens von 300 000 auf 500 000 Tonnen.
SpanishEl 18 % de la población de la Unión Europea vive por debajo del umbral de la pobreza.
18 % der Bevölkerung der Europäischen Union leben unterhalb der Armutsgrenze.
SpanishTodos estamos de acuerdo en que necesitamos un valor umbral de este tipo.
Wir sind uns hier wohl alle einig, dass wir einen solchen Schwellenwert brauchen.
SpanishEstimo que el umbral para pasajeros debe fijarse en un millón de pasajeros.
Die Grenze sollte in jedem Fall bei einer Million Fluggastbewegungen liegen.
SpanishEn el sector de los cultivos orgánicos, por ejemplo, existe un umbral del 5 %.
Im Bereich des biologischen Landbaus gibt es beispielsweise einen Schwellenwert von 5 %.
SpanishConsideramos positivo que el umbral del déficit se mantenga, en principio, en el 3  %.
Wir bewerten es positiv, dass das Defizitkriterium von 3 % grundsätzlich Bestand hat.
SpanishLa Comisión ha propuesto aumentar el umbral anterior de 3  000 a 30  000.
Die Kommission will die Obergrenze vom bisherigen Betrag von 3000 auf 30 000 anheben.
SpanishSabemos ahora que no hay umbral en lo que respecta a los efectos de la radiactividad.
Wie wir heute wissen, gibt es für die Auswirkungen der Radioaktivität keine Grenzwerte.
SpanishSin embargo, sólo hemos alcanzado la cifra de un 37,4 % en el segundo umbral.
Was die zweite Hürde angeht, haben wir allerdings erst 37,4 % erreicht.
SpanishEn la Historia Grande nos referimos a estos momentos como hitos de umbral.
Wir bezeichen in der großen Geschichte diese Momente als Schwellenmomente.
SpanishSi el valor umbral es del 1 % o el 0,5 %, si es viable, eso supone un paso adelante.
Schwellenwerte von 1 % oder, sofern praktikabel, von 0,5 % stellen einen Fortschritt dar.
SpanishLa mitad de su población está en el paro y el 42  % vive por debajo del umbral de pobreza.
Die Hälfte der Nepalesen ist arbeitslos, und 42 % leben unterhalb der Armutsgrenze.
SpanishSin duda, este es el umbral de exclusión de ciudadanos de la sociedad.
Dies läuft letzten Endes auf den Ausschluss von Bürgern aus der Gesellschaft hinaus.
SpanishLos créditos para el desarrollo rural superan el umbral financiero.
Die Mittel für die Entwicklung des ländlichen Raums überschreiten die Obergrenze.
SpanishNo solo tenemos que reaccionar cuando se alcance un valor umbral o un límite máximo.
Wir dürfen nicht erst dann reagieren, wenn ein Grenzwert oder eine Höchstgrenze erreicht ist.
SpanishNo obstante, sin el umbral de Niza, buena parte de todo eso será en vano.
Ohne die Grundlage von Nizza wird jedoch vieles davon vergeblich sein.
SpanishUn valor umbral del 0,5 % es sencillamente imposible de mantener actualmente.
Ein Schwellenwert von 0,5 % ist zurzeit einfach nicht einzuhalten.