"practicable" vertalen - Duits

ES

"practicable" in het Duits

ES practicable
volume_up
{bijvoeglijk naamwoord mannelijk/vrouwelijk}

practicable
Es preciso resolver estas cuestiones de una manera que sea practicable.
Diese Fragen müssen praktikabel gelöst werden.
Pero como magnitud política, este valor debe orientarse a lo que es practicable o factible.
Als politische Größe muss sich dieser Wert aber daran orientieren, was praktikabel ist, was machbar ist.
Sólo entonces será practicable una propuesta de este tipo y garantizará que se realice una información correcta.
Nur dann ist ein solcher Vorschlag praktikabel und stellt sicher, daß eine sachgerechte Information erfolgt.
practicable (ook: viable, realizable)
practicable
practicable (ook: realizable)
Lo que realmente deseamos que se consiga en Dublín es una meta para abordar un aspecto practicable del empleo.
Wir erwarten von Dublin eine Zielsetzung, um die durchführbaren Aspekte der Beschäftigung in den Griff zu bekommen.
Señora Presidenta, estoy a favor de una disposición razonable y practicable de la carga de la prueba en los casos de discriminación, directa o indirecta, por razón de sexo.
Frau Präsidentin, ich bin für eine vernünftige und durchführbare Handhabung der Beweislast in Fällen direkter oder indirekter geschlechtsbedingter Diskriminierung.
practicable (ook: viable)
Sin embargo, para mi Grupo esta moratoria de la investigación no es un camino practicable.
Ein solches Forschungsmoratorium ist für meine Fraktion jedoch kein gangbarer Weg.
Por primera vez en la historia, la Unión Europea ha abierto una vía practicable y ha establecido una estrategia firme sobre la forma de desarrollar las fuentes de energía renovables.
Die Europäische Union hat erstmals einen konkreten gangbaren Weg, eine klare Strategie in Form des Ausbaus erneuerbarer Energieträger vorgelegt.
Es más, considero que el apoyo para crear mercados nacionales y regionales es una vía practicable para reducir la dependencia de estos países de las naciones industrializadas.
Vielmehr sehe ich die Unterstützung beim Aufbau von inländischen und regionalen Märkten als einen gangbaren Weg, um die Abhängigkeit dieser Länder von den Industriestaaten zu reduzieren.
practicable

Synoniemen (Spaans) voor "practicable":

practicable

Voorbeeldzinnen voor "practicable" in het Duits

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

SpanishSin embargo, para mi Grupo esta moratoria de la investigación no es un camino practicable.
Ein solches Forschungsmoratorium ist für meine Fraktion jedoch kein gangbarer Weg.
SpanishArrancar definitivamente las viñas ha de ser un acto quirúrgico sólo practicable« in extremis».
Die endgültige Rodung von Rebflächen muß als chirurgischer Eingriff für allerletzte Notfälle vorbehalten bleiben.
SpanishAñadiré, por último, que estamos abiertos a cualquier fórmula practicable de supervisión bancaria.
Und schließlich möchte ich Ihnen sagen, dass wir für alle praktikablen Pläne im Hinblick auf die Bankenaufsicht offen sind.
SpanishLo que realmente deseamos que se consiga en Dublín es una meta para abordar un aspecto practicable del empleo.
Wir erwarten von Dublin eine Zielsetzung, um die durchführbaren Aspekte der Beschäftigung in den Griff zu bekommen.
SpanishAlcancemos conjuntamente antes de finales de año una solución practicable en interés de nuestra pesca en Europa.
Lassen Sie uns gemeinsam bis zum Jahresende eine tragfähige Lösung finden im Interesse unserer Fischerei in Europa!
SpanishPor este motivo, yo he votado en contra, porque no se trata de una solución practicable, sino de una solución de principio.
Aus diesem Grund habe ich dagegen gestimmt, weil es keine praktikable, sondern eine fundamentale Lösung ist.
SpanishPor supuesto, hay que encontrar la solución más practicable para esta represupuestación y adaptación.
Selbstverständlich muss für diese Rebudgetisierung und Anpassung der Finanziellen Vorausschau die praktikabelste Lösung gefunden werden.
SpanishEn vez de apostar a fondo por una solución practicable, la mayoría de esta Asamblea prefirió una solución de principio.
Anstatt einer Nagelprobe für eine praktikable Lösung wurde von der Mehrheit dieses Parlaments eine fundamentale Lösung bevorzugt.
SpanishCreo que debemos afirmar claramente que la única posibilidad practicable es la condonación de la deuda externa.
Nach meinem Dafürhalten müssen wir unmissverständlich erklären, dass die einzig praktikable Lösung in einer Annullierung der Auslandsschulden besteht.
SpanishHay argumentos en favor de uno y otro de estos enfoques, y sería mejor que nos abstuviéramos de decir que sólo hay una estrategia practicable.
Es gibt Argumente für beide Vorgehensweisen, und wir wären gut beraten, nicht zu sagen, daß es nur eine Möglichkeit gibt.
SpanishEs sumamente importante que el Parlamento tratara este expediente de manera madura, razonable y practicable.
Ganz besonders wichtig ist, dass sich das Parlament bei der Ausarbeitung dieses Dossiers reif und vernünftig gezeigt hat und Sinn für die praktischen Aspekte bewies.
SpanishPersonalmente, preferiría que no hubiera plazos, pero creo que lo que la Comisión propone es el límite máximo practicable.
Mir persönlich wäre es lieber, es würde keinen Stichtag geben, doch denke ich, dass der Vorschlag der Kommission die praktikable Höchstgrenze darstellt.
SpanishNecesitamos sin duda una solución practicable, justa y concorde con la competencia en la cuestión de la responsabilidad de las sociedades de clasificación.
Wir brauchen zweifellos eine praktikable, faire und wettbewerbsgerechte Lösung in der Frage der Haftung der Klassifikationsgesellschaften.
SpanishNo podemos decepcionar a nuestras electoras y a nuestros electores y aceptar una decisión que luego no sería practicable en absoluto, en Alemania.
Wir können unsere Bürgerinnen und Bürger nicht enttäuschen und eine Entscheidung akzeptieren, welche dann in Deutschland überhaupt nicht umsetzbar wäre.
SpanishAmbos procesos satisfacen los criterios de la mejor posibilidad medioambiental practicable y son aceptados por los inspectores de medio ambiente del Reino Unido.
Beide Verfahren entsprechen den Kriterien für ein beispielhaftes umweltbewußtes Vorgehen und werden von den Umweltinspektoren im Vereinigten Königreich anerkannt.
SpanishPor primera vez en la historia, la Unión Europea ha abierto una vía practicable y ha establecido una estrategia firme sobre la forma de desarrollar las fuentes de energía renovables.
Die Europäische Union hat erstmals einen konkreten gangbaren Weg, eine klare Strategie in Form des Ausbaus erneuerbarer Energieträger vorgelegt.
SpanishBajo esta condición, y no bajo cualquier circunstancia, demandamos nuevos derechos para Europol, es decir, sólo si es practicable esta vía del control parlamentario.
Unter dieser Bedingung und nicht unter allen Umständen fordern wir neue Rechte für Europol, d.h. nur dann, wenn dieser Weg der parlamentarischen Kontrolle möglich ist.
SpanishSeñora Presidenta, estoy a favor de una disposición razonable y practicable de la carga de la prueba en los casos de discriminación, directa o indirecta, por razón de sexo.
Frau Präsidentin, ich bin für eine vernünftige und durchführbare Handhabung der Beweislast in Fällen direkter oder indirekter geschlechtsbedingter Diskriminierung.
SpanishEl plazo fijado en el informe, o sea el año 2020, no es realista ni practicable, pero el plazo fijado por el Consejo, o sea el año 2034, está demasiado alejado.
Die in dem Bericht genannte Frist bis zum Jahr 2020 ist unrealistisch und in der Praxis nicht einzuhalten, die vom Rat vorgeschlagene Frist bis zum Jahr 2034 liegt jedoch in allzu weiter Ferne.
SpanishNecesitamos en primer lugar una regulación practicable sobre la presencia casual y técnicamente inevitable de organismos genéticamente modificados en productos no genéticamente modificados.
Wir brauchen zum ersten eine praxistaugliche Regelung über das zufällige und technisch unvermeidbare Vorhandensein von GVO in nicht gentechnisch veränderten Produkten.