"estabelecer" vertalen - Spaans

PT

"estabelecer" in het Spaans

ES
PT

estabelecer [estabelecendo|estabelecido] {werkwoord}

volume_up
Mas se houver outros países envolvidos, pode ser muito difícil estabelecer qual a legislação aplicável.
Pero si se trata de otros países, puede ser muy difícil determinar qué legislación será aplicable.
Os pontos que indicam ordens stop estabelecem os níveis para as ordens stop que são recomendadas para a posição.
Los puntos de las órdenes stop loss determinan los niveles para la trailing stop loss recomendada para la posición.
Essas isenções, que variam consoante os casos, exigem o acordo das autoridades competentes dos países em questão e só são válidas por um período pré-estabelecido.
Estas exenciones, que dependen de cada caso, deben recibir el visto bueno de la administración competente de cada país interesado y solo valen para un periodo determinado.
1, a lei ou lei-quadro europeia pode estabelecer medidas em matéria de:
A los efectos del apartado 1, la ley o ley marco europea podrá establecer medidas sobre:
    A lei ou lei-quadro europeia pode estabelecer medidas adequadas para os transportes marítimos e aéreos.
La ley o ley marco europea podrá establecer medidas apropiadas para la navegación marítima y aérea.
Realização, em Paris, França, de uma cimeira sobre a necessidade de estabelecer uma sólida cooperação política.
Celebración en París de una cumbre sobre la necesidad de establecer una cooperación política sana. 
estabelecer (ook: fundar)

Synoniemen (Portugees) voor "estabelecer":

estabelecer

Voorbeeldzinnen voor "estabelecer" in het Spaans

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

PortugueseEstabelecer incentivos, estabelecer incentivos, estabelecer incentivos.
Arreglar los incentivos, arreglar los incentivos, arreglar los incentivos.
PortugueseE quem é professor, qualquer um que tenha ensinado, sabe -- a essência do ensino é estabelecer ligações entre ideias.
Es acerca de las interconexiones entre las ideas de lo que se trata la enseñanza realmente.
PortugueseAlém disso, alguns países têm estado a estabelecer critérios nacionais para manter a sustentabilidade da dívida.
Más aún, para mantener la sostenibilidad de su deuda algunos países han establecido criterios nacionales.
PortugueseNeste quadro, pode estabelecer-se novas categorias de recursos próprios ou revogar uma categoria existente.
En este contexto podrán establecerse nuevas categorías de recursos propios o suprimirse una categoría existente.
PortugueseE a ideia é estabelecer uma linha de base ou estado normal para o seu cérebro, porque cada cérebro é diferente.
PortuguesePodem estabelecer um perímetro para proteger uma dada área, mas a poluição química e sonora continuará a espalhar-se pela área.
Uno puede trazar una línea tratando de proteger un área pero la contaminación química y acústica se propagará por la zona.
PortugueseEstabelecer incentivos mais interessantes.
Lo que sucede es que en el momento en el que se introduce el incentivo se deja de preguntar: "¿Cuál es mi responsabilidad?
PortuguesePuf, aprendem muito mais depressa -- a motivação, a empatia que conseguem estabelecer com o doente é completamente diferente, completamente.
Puf, aprenden mucho más rápido... la motivación, la empatía que establecen con el paciente, es completamente diferente.
PortugueseChat em Conferência Você pode convidar outros usuários da sua lista de contatos para a sua sessão de chat atual e estabelecer uma conferência.
Conferencia de Chat Puedes invitar a otros usuarios de tu lista de contactos a la sesión actual de chat para iniciar una conferencia.
Portuguese    Todos os cidadãos da União têm a liberdade de procurar emprego, de trabalhar, de se estabelecer ou de prestar serviços em qualquer Estado-Membro.3.
Todo ciudadano de la Unión tiene libertad para buscar un empleo, trabajar, establecerse o prestar servicios en cualquier Estado miembro.3.
PortugueseOs Estados-Membros podem estabelecer acordos bilaterais para se representarem mutuamente para fins de recolha dos pedidos de visto ou de emissão dos vistos.
Los Estados miembros deben concluir acuerdos bilaterales de representación mutua para poder recoger solicitudes de visado o para poder expedir visados.
PortugueseEsses critérios devem ser aplicados de forma não discriminatória e não devem estabelecer distinções entre os nacionais de Malta e os de outros Estados-Membros.
Dichos criterios se aplicarán de forma no discriminatoria y no se establecerán diferencias entre los nacionales de Malta y los de otros Estados miembros.
PortugueseSe é um professor ou um aluno interessado em estabelecer relações com outras escolas europeias, o programa Comenius Deutsch English français da UE poderá ajudá-lo.
Si eres profesor o alumno y quieres crear vínculos con centros de otros países europeos, el programa Comenius Deutsch English français de la UE puede ayudarte.
PortugueseA DRI mencionou que mantém contacto com o BM e informou que esta instituição irá juntamente com o FMI estabelecer um grupo de trabalho para definir a metodologia de avaliação.
DRI mencionó que mantiene contactos con el Banco Mundial e informó que esa institución creará un grupo de trabajo con el FMI para definir la metodología de evaluación.