"salão" vertalen - Engels

PT

"salão" in het Engels

PT salão
volume_up
{mannelijk}

1. algemeen

salão (ook: hall, pedra)
volume_up
hall {znw.}
um rumor de descontentamento trespassou o salão
a rumble of discontent went through the hall
uma série de gravuras populares penduradas no salão
a series of popular prints hung in the hall
Escort my Lady Marian to the Great Hall.
Ainda ontem, a VW apresentou o seu automóvel de 1 litro no Salão Automóvel de Detroit, que mostra precisamente o que é possível fazer-se.
Only yesterday, VW presented its 1 litre car at the Detroit Motor Show, which shows just what is possible.
Este cenário foi de facto formalmente confirmado esta tarde pelo co-director executivo da Magna, Siegfried Wolf, no Salão Automóvel de Frankfurt.
Sure enough, this scenario was formally confirmed this afternoon by Magna co-CEO, Siegfried Wolf, at the Frankfurt Motor Show.
No mês passado, no Salão do Automóvel de Frankfurt, ficou claro que a indústria automóvel europeia respondeu de forma significativa ao desafio da nossa nova proposta.
Last month at the Frankfurt Motor Show, it was clear that the European car industry had made a significant response to the challenge of our new proposal.
salão (ook: sala de visitas, saleta)
volume_up
parlor {znw.} [Am. Eng.]
salão
volume_up
reception room {znw.} (in hotel)
volume_up
salon {znw.} (hairdressing or beauty parlor)
(EN) Senhor Presidente, esta noite assisti a uma recepção ao Shen Yun Performing Arts Group no salão dos deputados.
Mr President, this evening, I attended a reception for the Shen Yun Performing Arts Group in the Members' Salon.
Tais serviços integrariam a restauração, os serviços de assistência ao domicílio e os salões de cabeleireiro.
This would affect the catering trade, home-care services and hairdressing salons.
Na semana passada, no Salão do Bourget, tivemos a oportunidade de ouvir o empenhamento das agências espaciais e da indústria europeia no domínio das transmissões por satélite.
Last week at the Le Bourget Salon we had the opportunity to hear about the commitment of the space agencies and European industry in the field of satellite transmission.
salão
volume_up
salon {znw.} (reception room)
(EN) Senhor Presidente, esta noite assisti a uma recepção ao Shen Yun Performing Arts Group no salão dos deputados.
Mr President, this evening, I attended a reception for the Shen Yun Performing Arts Group in the Members' Salon.
Tais serviços integrariam a restauração, os serviços de assistência ao domicílio e os salões de cabeleireiro.
This would affect the catering trade, home-care services and hairdressing salons.
Na semana passada, no Salão do Bourget, tivemos a oportunidade de ouvir o empenhamento das agências espaciais e da indústria europeia no domínio das transmissões por satélite.
Last week at the Le Bourget Salon we had the opportunity to hear about the commitment of the space agencies and European industry in the field of satellite transmission.

2. spreektaal

3. geschiedenis

salão
volume_up
salon {znw.} (social gathering)
(EN) Senhor Presidente, esta noite assisti a uma recepção ao Shen Yun Performing Arts Group no salão dos deputados.
Mr President, this evening, I attended a reception for the Shen Yun Performing Arts Group in the Members' Salon.
Tais serviços integrariam a restauração, os serviços de assistência ao domicílio e os salões de cabeleireiro.
This would affect the catering trade, home-care services and hairdressing salons.
Na semana passada, no Salão do Bourget, tivemos a oportunidade de ouvir o empenhamento das agências espaciais e da indústria europeia no domínio das transmissões por satélite.
Last week at the Le Bourget Salon we had the opportunity to hear about the commitment of the space agencies and European industry in the field of satellite transmission.

4. "para exposições"

salão

Voorbeeldzinnen voor "salão" in het Engels

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

PortugueseDevemos produzir uma ecologia teórica de salão ou devemos criar o mais rápido...
Should we engage in drawing-room discussions of environmental theory, or should we establish, without delay...
PortugueseOu algo como isto, que é o design de iluminação que ele fez para a General Motors, para o salão automóvel.
Or something like this, which is the lighting design he did for General Motors, for the car showroom.
PortugueseTudo o que um jogador precisa em grande salão.
All your gambling needs under one great, big roof.
PortuguesePor conseguinte, são falsas as representações de uma ditadura de ópera cómica liderada por um jovial revolucionário de salão.
Therefore, depictions of a comic-opera dictatorship led by a jovial parlour revolutionary are false.
PortugueseÉ um salão de pesquisa do cultivo de marijuana.
It's a research crop marijuana grow room.
PortugueseEste valor destina-se ao programa de formação de jovens na área de turismo, no salão da ADTL, em Fatuhada, Díli.
This grand is destined for the Training Program for young persons in the tourism area, in the ETDA room, in Fatuhada, Díli.
PortugueseCompetição na modalidade de futebol salão, colóquio, caminhada, concerto musical e doação de sangue são as iniciativas previstas.
Competitions in indoor soccer, conversations, hiking, musical concerts and donating blood were planned initiatives.
PortugueseTodo o mundo - Todo o mundo no salão
PortuguesePor trás do aeroporto Charles De Gaulle há um centro de retenção com quartos decentes, um salão de leitura, uma sala de reuniões, televisão.
Behind Charles de Gaulle airport there is a detention centre with acceptable rooms, a reading room, a meeting room and a television.
PortugueseA cerimónia de despedia dos que integram o décimo grupo de timorenses decorreu no Salão do ex-CNRT, em Balide, Díli, dia 28 de Junho de 2010.
The farewell ceremony of those that form the tenth Timorese group, took place at the ex-CNRT Room, in Balide, on 28th of June of 2010.
PortugueseTodo mundo no salão.
PortugueseO Ministério da Saúde organizou, dia 19 de Novembro no salão do CNE, a cerimónia de graduação e o juramento dos estudantes de medicina, enfermagem e obstetrícia.
The Ministry of Health organized, on November 19, in the CNE lounge, the graduation ceremony and oath of the students of medicine, nursing and obstetrics.
PortugueseCaso contrário, embelezarão o Centro como se fosse um salão de baile para que o veja e imagine que se trata do centro de detenção de que estamos a falar esta noite.
Otherwise they will smarten up the Centre like a ballroom for you and make you imagine that this is the detention centre that we are talking about this evening.
PortugueseA reunião realizou-se no dia 28 de Abril, no salão do MSS, em Caicoli, e pretendia fazer uma consulta sobre a possibilidade de formar um Conselho Nacional de Veteranos.
The meeting was carried out on April 28, in the MSS Room, in Caicoli and was intended to consult on the possibility of constituting a National Veterans Council.
PortuguesePermitir-me-ão pois que conclua, aqui, dizendo que não temos nada a ganhar em que a lei europeia se escreva no Salão Internacional da Confeitaria, em Colónia.
You will therefore allow me to conclude, at this point, that we have nothing to gain from European law being drafted at the International Sweets and Biscuits Fair in Cologne.
PortugueseO Governo de Timor-Leste organizou uma reunião bilateral com os Parceiros de Desenvolvimento, segunda-feira, dia 11 de Julho, no Salão Executivo do Ministério dos Negócios Estrangeiros em Díli.
The Timor-Leste Government held a bilateral meeting with Development Partners, Monday, July 11 at the Foreign Ministry Executive Lounge in Dili.
PortugueseA reunião, que contou com a presença do Primeiro-Ministro e dos membros do Governo, decorreu no Salão Nobre do Ministério dos Negócios Estrangeiros, esta segunda-feira, dia 11 de Abril de 2011.
The meeting, which was attended by the Prime Minister and members of the Government, was held in the Ministry of Foreign Affairs, on Monday, April 11, 2011.