"porquê" vertalen - Engels


Bedoelde je:porque
PT

"porquê" in het Engels

PT porquê
volume_up
{mannelijk}

porquê
volume_up
wherefore {znw.} [arch.]
Mas quando lhes explicava como e o porquê, desinteressavam-se logo, já não era uma notícia sensacional.
When I explain the whys and wherefores, they suddenly lose interest, it is not an interesting story any more.
Aprende os seus porquês e portantos, as suas causas e correlações, a sua lógica, as suas falácias.
He learns his whys and wherefores, his causes and correlations, his logic, his fallacies.
As relações tornaram-se extremamente tensas por causa do Iraque, e podemos discutir até à eternidade – e já o fizemos nesta Câmara – o porquê e o como daquilo que correu mal.
Relations have also become extremely strained in connection with Iraq, and we can spend forever – as we have in fact done in this House – debating the whys and wherefores of what went wrong.
porquê
volume_up
why {znw.}
Esta, sem dúvida, é a razão porque um milhão de pessoas por semana se agrupa nas cidades.
This, no doubt, is the reason why a million people a week are gathering in cities.
Temos de forjar uma mensagem comum sobre as razões porque precisamos da União Europeia.
We have to have some kind of common message of why we need the European Union.
Então tenho de argumentar do porquê de estarem errados sobre a outra assumpção.
Then I'm going to have to make an argument why you're incorrect about the other assumption.
porquê (ook: motivo, razão, causa)
volume_up
reason {znw.}
Evidentemente, sabemos porquê: porque teríamos votado "não”.
Of course, we know the reason why. The reason why is that we would have voted 'no'.
Faço esta pergunta porque o processo de desarmamento nuclear está em ponto morto.
My reason for putting it is that nuclear disarmament is at a standstill.
Tenho uma posição crítica porque considero que os riscos são demasiado grandes.
The reason for my critical attitude is that the risks are too great.
porquê (ook: origem, motivo, razão, causa)
volume_up
cause {znw.}
Isso acontece porque não estamos a tratar da causa, mas das consequências.
This is because we are addressing not the cause, but the consequences.
Espero que o seu plano seja infalível, porque é o nosso último cartucho.
I hope your plan is foolproof ' cause this is your last chance.
Porque o Camboja não pode ser considerado um caso perdido.
Cambodia cannot be considered a lost cause.

Synoniemen (Portugees) voor "porquê":

porquê
Portuguese

Voorbeeldzinnen voor "porquê" in het Engels

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

PortugueseVotei contra porque, em tempo de austeridade, a UE deve dar sinais de contenção.
I voted against it because, in a time of austerity, the EU should show restraint.
PortugueseEstes processos não vão ficar por aqui, porque esta situação evolui por etapas.
Processes will continue, because there is more than one stage in this situation.
PortugueseEla não existe porque os diversos governos têm visões diferentes sobre a questão.
It does not exist because governments have very different opinions on this issue.
PortugueseIsto porque entendem que o Parlamento não deve criar obstáculos ao alargamento.
Our stance is that Parliament must not put obstacles in the way of enlargement.
PortuguesePorque é evidente que se toma em consideração também o texto contido no anexo.
It is taken as read that the text in the Annex is also taken into consideration.
PortugueseGostaria de salientar esta questão, porque este tipo de controlo será essencial.
I would like to flag this point because this kind of monitoring will be essential.
PortugueseDefenderemos estes direitos do mesmo modo, porque são os nossos direitos comuns.
We will defend these rights with equal vigour, because they are our common rights.
PortugueseFiz referência à protecção dos imigrantes porque há dois aspectos a considerar.
I have referred to the protection of immigrants because two aspects are involved.
PortugueseA Comissão é demissionária, colectivamente, porque é colectivamente responsável.
The Commission has resigned, collectively, because it is collectively responsible.
PortuguesePedia a correcção aos serviços do Parlamento, porque isto é uma questão importante.
I would ask the staff to correct the error, because this is an important matter.
PortugueseFinalmente, porque, como recordámos, é um sector que atravessa uma crise profunda.
Finally, because this is a sector, as we have said, experiencing profound crisis.
PortuguesePor conseguinte este método é importante porque liga a produção ao território.
So this method is important because it anchors the production to the territory.
PortugueseE digo “finalmente” porque o Parlamento esperou durante mais de um ano e meio.
I say 'finally' because Parliament had waited for more than one and a half years.
PortugueseUma área porque me interesso muito, e não faço segredo disso, é a África do Sul.
One area of great interest for me - I make no secret of it - is South Africa.
Portuguese   - Essa resposta é desconcertante, porque não responde de modo algum à pergunta.
   . That is a staggering reply, because it did not answer the question at all.
PortugueseA metáfora também é importante porque influencia decisões, activando analogias.
Metaphor also matters because it influences decisions by activating analogies.
PortugueseAssim, se for este o caso, torna-se difícil porque a persuasão é realmente difícil.
So if that's the case, that's difficult, because persuasion is really difficult.
PortugueseCrescimento porque, sem ele, não será possível responder aos desafios sociais.
Growth, because, without it, we will be unable to take up the social challenge.
PortuguesePorque se pode dizer: "Bem, este tipo de cirurgia pode ser considerada estética."
Because you might say, "Well, this type of surgery might be regarded as cosmetic."
PortugueseEm primeiro lugar, porque não tem razão de ser no contexto em que foi apresentado.
Firstly, because it does not proceed in the context in which it was presented.