"as duas" vertalen - Engels

PT

"as duas" in het Engels

EN

PT as duas
volume_up

as duas
(Por votações sucessivas, o Parlamento aprova as duas resoluções legislativas)
(Parliament adopted both legislative resolutions in successive votes)
(Por votações sucessivas, o Parlamento aprova as duas resoluções legislativas)
(During successive votes, Parliament adopted both legislative resolutions)
A revisão incidiu sobre as duas vertentes, preventiva e correctiva, do Pacto.
The revision concerned both the preventive and the remedial elements of the Pact.

Vergelijkbare vertalingen voor "as duas" in Engels

As
English
as lidwoord
English
duas telwoord
English
ás zelfstandig naamwoord
English
às voorzetsel
English

Voorbeeldzinnen voor "as duas" in het Engels

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

PortugueseDevemos recordar o passado e as duas grandes ditaduras de que a Europa foi vítima.
We must remember the past and the two severe dictatorships that Europe suffered.
PortugueseNa verdade foi o Conselho que solicitou responder em conjunto às duas perguntas.
It was actually the Council that asked for the questions to be put together.
PortugueseDurante as próximas duas semanas, a União Europeia vai estar no centro das atenções.
People will be watching the European Union very closely over the next two weeks.
PortugueseGostaria de interligar as duas questões e enfatizar a importância desta ligação.
I would like to link the two and to emphasise the importance of such a link.
Portuguese(Por votações sucessivas, o Parlamento aprova as duas resoluções e as três decisões)
(Parliament adopted the two resolutions and three decisions in successive votes)
PortugueseA cooperação entre as nossas duas instituições foi exemplar durante as negociações.
Cooperation between our two institutions was exemplary during the negotiations.
PortugueseCreio ser importante manter, em termos gerais, aquilo que distingue as duas vias.
I believe it is important to maintain broadly the distinctiveness of the two tracks.
PortugueseAlém disso, não apoio as duas novas alterações 26 e 27 apresentadas a Plenário.
Furthermore, I do not support the two new Amendments 26 and 27 presented to plenary.
PortugueseExiste uma ligação entre as duas e deixá-lo-ei claro nas minhas observações.
There is a connection between the two and I will make that clear in my remarks.
Portuguese(Por votações sucessivas, o Parlamento aprova as duas decisões e a resolução)
(In successive votes, Parliament adopted the two decisions and the resolution)
PortugueseAceitamos as duas formas, porém com base numa clara informação do consumidor.
We accept the two regulations, but on the basis of clear consumer information.
PortugueseO que queremos é conseguir que as duas partes cheguem a acordo sobre os vários pontos.
What we want to do is to bring the two parties together on the different points.
PortugueseÉ essencial que tentemos lutar contra as alterações climáticas em duas frentes.
We must try to tackle climate change on two fronts simultaneously; that is essential.
PortugueseE as duas pessoas divinas lutaram, e os deuses estiveram do lado da divindade.
And the two divine people fought, and the gods were on the side of divinity.
Portuguese(Por votações sucessivas, o Parlamento aprova as duas decisões e a resolução)
(Parliament adopted the two decisions and the resolution in successive votes)
PortugueseSão, essencialmente, duas as questões que consideramos particularmente urgentes.
There are two particular subjects which we regard as particularly urgent.
PortugueseSenhora Presidente, gostaria, em primeiro lugar, de agradecer às duas relatoras.
Madam President, first of all, I would like to thank the two rapporteurs.
PortugueseAs negociações entre as duas partes deverão começar o mais brevemente possível.
The negotiations between the two parties should begin as soon as possible.
PortugueseUma estratégia de resolução pacífica depende do diálogo entre as duas partes.
A strategy of peaceful resolution depends on dialogue between the two sides.
PortugueseSenhora Comissária, tenho duas questões às quais gostaria que me respondesse.
I have two questions for you, Commissioner, which I would ask you to answer.