"zabierać" vertalen - Duits

PL

"zabierać" in het Duits

volume_up
zabierać {imperf. ww.}

PL zabierać
volume_up
[zabieram|zabierałbym] {imperfectief werkwoord}

1. algemeen

volume_up
kassieren [kassierend|kassiert] {ov.ww.} [spreek.] (beschlagnahmen)
40 lat temu, komputery były postrzegane jako coś zakazanego, coś onieśmielającego, coś co zabierało ludziom pracę.
Vor 40 Jahren hat man Computer wie etwas Verbotenes gesehen, etwas das einen einschüchtert, etwas, das Jobs wegnimmt.
zabierać (ook: zabrać)
zabierać (ook: zabrać, brać, wziąć)
Wstrzykiwanie powinno zabierać tyle czasu ile potrzeba do wstrzyknięcia całego roztworu.
Nehmen Sie sich so viel Zeit wie nötig, um die gesamte Lösung zu injizieren.
Arbeit mit nach Hause nehmen
Zabierasz swój zaszyfrowany głos do domu jako potwierdzenie.
Sie nehmen Ihre verschlüsselte Stimme als Quittung mit nach Hause.
zabierać (ook: zabrać)

Voorbeeldzinnen voor "zabierać" in het Duits

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

Polish„Nie trzeba zabierać mnóstwa rzeczy ani martwić się czymś zapisanym na kartce papieru”.
"Du musst nichts mehr mit dir herumschleppen oder nach Papierfetzen suchen, auf denen du dir etwas notiert hast."
PolishAlbo muszą zabierać rzeczy i prać je w odległym strumieniu.
Oder sie müssen die Wäsche zu einem Fluss weit weg bringen.
PolishWłaśnie dlatego najczęściej zakładam szare lub czarne ubrania i na zakupy muszę zabierać ze sobą żonę.
Das ist der Grund, warum ich meistens Grau und Schwarz trage, und ich muss meine Frau mitnehmen, um meine Kleidung auszuwählen.
PolishI wiadomo, jego syn był zahipnotyzowany, ponieważ mógł zanużać go w wodzie, zabierać na dwór, a on wciąż pozostawał suchy.
Und wissen Sie, sein Sohn war davon gefesselt, denn er tauchte ihn ins Wasser, er nahm ihn heraus und er war knochentrocken.
PolishStarałem się zabierać dzieci na dwór tak często jak to możliwe, żeby próbować połączyć rzeczy, których ich uczyłem z prawdziwym światem.
Ich ging mit den Kindern so oft wie möglich nach draußen, um den akademischen Stoff mit der realen Welt in Verbindung zu bringen.
Polishgorliwie się do czegoś zabierać
PolishNie boją się zabierać głosu.
PolishNie boją się zabierać głosu.
Polishzabierać się do czegoś
PolishNic nie zabierać.
PolishZdarzało się, że rodziny musiały jakoś zabierać swoich bliskich do jakiegoś bezpiecznego miejsca. ~~~ Tak więc oni zabierali ich do bezpiecznego miejsca.
Was passierte war, war, dass die Familie für ihre Liebsten irgendwie einen sicheren Platz finden musste, und brachten sie daher an einen sicheren Ort.
PolishW przypadku omyłkowego wstrzyknięcia niniejszego produktu, należy zwrócić się o pomoc medyczną nawet, jeśli wstrzyknięta została bardzo niewielka ilość środka, należy zabierać ze sobą ulotkę. tin
Im Falle einer versehentlichen (Selbst)Injektion ziehen Sie sofort einen Arzt zurate, selbst wenn nur geringe Mengen injiziert wurden, und zeigen Sie dem Arzt die Packungsbeilage.