NL

fit {bijvoeglijk naamwoord}

volume_up
Ik zou het graag zo willen stellen: a world fit for children moet ook een world fit for families zijn.
As I am fond of saying, a world fit for children must also be a world fit for the family.
They get fit together, and then they compete.
Consumenten kunnen nu in principe apparaten, zoals deze kleine FitBit, voor honderd dollar kopen.
Consumers now can buy basically hundred-dollar devices, like this little FitBit.
Dat zou de toegankelijkheid van deze middelen verkleinen alhoewel juist zoveel mensen hun voedsel aanvullen met voedingssupplementen om zich prettiger en fit te voelen.
This would make them less accessible in a situation in which many people supplement their food intake with food supplements in order to feel better and keep healthy.
Wij zijn " fit for the future ", maar in onze fractie zijn we ook " fit for fight for the new Europe " en we zijn " fit for fight for the future together with you ".
We are " fit for the future ", but our group is also " fit to fight for the new Europe ", as well as being " fit to fight for the future together with yourself ".
Dat zou de toegankelijkheid van deze middelen verkleinen alhoewel juist zoveel mensen hun voedsel aanvullen met voedingssupplementen om zich prettiger en fit te voelen.
This would make them less accessible in a situation in which many people supplement their food intake with food supplements in order to feel better and keep healthy.
EN

fit [fitted|fitted] {werkwoord}

volume_up
This spending must fit in with the policy of targeted poverty reduction.
Deze besteding moet passen in het beleid van gerichte armoedebestrijding.
It is also possible to fit that in to the framework of this directive.
Het is eveneens mogelijk om deze werkwijze in te passen in het kader van deze richtlijn.
Regarding category 5: how do we fit everything into the existing ceilings?
Wat betreft rubriek 5: hoe passen we dit alles in met de huidige plafonds?
EU integration cannot always adjust to fit the weakest link in the chain.
De EU-integratie kan zich niet altijd aanpassen aan de zwakste schakel in de keten.
She changed her name to Vivian because she wanted to fit in here in America.
Ze veranderde haar naam in Vivian want ze wilde zich aanpassen aan Amerika.
In moderation, Europe has so far always adapted its resources to fit in with its objectives.
Tot nu toe heeft Europa altijd met enige gematigdheid zijn middelen aangepast aan zijn ambities.
There is an agreement between Japanese, European and Korean car manufacturers not to fit rigid bull bars.
Er bestaat een overeenkomst tussen Japanse, Europese en Koreaanse autofabrikanten om geen starre koeienvangers op de auto's te monteren.
I should also like to congratulate the rapporteur by leading by example by converting his own classic Harley Davidson motorcycle with a retro-fitted catalytic converter.
Ik wil de rapporteur ook gelukwensen met het goede voorbeeld dat hij heeft gegeven door een katalysator achter op zijn eigen klassieke Harley Davidson te monteren.
Firstly, it does not apply to bull bars in the aftermarket, that is to say those that are fitted subsequently to cars.
Ten eerste geldt ze niet voor de onderdelenmarkt, dat wil zeggen voor koeienvangers die achteraf op de auto worden gemonteerd.
The case for fitting VDRs has been made very often.
Er is al heel vaak gepleit voor het aanbrengen van reisgegevensrecorders.
This is only possible if safety belts are fitted and there is a requirement to wear them.
Dat is enkel mogelijk door het aanbrengen van veiligheidsgordels en de invoering van een verplichting tot het dragen van gordels.
At European level the specifications for tyres to be fitted to passenger cars are dealt with by Directive 92/ 23/ EEC of 31 March 1992.
Op Europees niveau worden de eisen voor banden die op personenauto's moeten worden aangebracht, beschreven in richtlijn 92/23/EEG van 31 maart 1992.
We are prepared to allow those Eurocrats who cannot be made fit for work through retraining to retire prematurely.
Men is bereid eurocraten met vervroegd pensioen te sturen die zelfs na herscholing niet geschikt zijn voor het werk.
How does this fit in with respect for the religious beliefs of many Europeans?
Hoe valt dit te rijmen met het respect voor de religieuze overtuigingen van vele Europeanen?
Her stance hardly fits in with Mr Blair ’ s 'red lines ' vis-à-vis the Constitution.
Haar standpunt is nauwelijks te rijmen met de zogenaamde ' rode lijnen ' van de heer Blair ten aanzien van de Grondwet.
I think that this fits in extremely badly with what we are to be discussing this afternoon, that is to say sustainable development.
Ik vind dat dit niet te rijmen is met het thema van deze namiddag, namelijk een duurzame ontwikkeling.
It is therefore essential that EU Member States harmonize their sentencing policy to ensure that the punishment fits the crime and acts as a major deterrent.
Het is dan ook van essentieel belang dat de lidstaten hun bestraffingsbeleid onderling harmoniseren zodat de straffen in overeenstemming zijn met het misdrijf en een belangrijk afschrikmiddel vormen.
fit
volume_up
aansluiten op {ww.}

Voorbeeldzinnen voor "fit" in het Engels

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud.

DutchDe Europese Unie fit maken betekent niet alleen de leftovers van Amsterdam aanpakken.
In other words, it is subject to strict time limits and is faced with a great challenge.
DutchConsumenten kunnen nu in principe apparaten, zoals deze kleine FitBit, voor honderd dollar kopen.
Consumers now can buy basically hundred-dollar devices, like this little FitBit.
DutchIk zou het graag zo willen stellen: a world fit for children moet ook een world fit for families zijn.
As I am fond of saying, a world fit for children must also be a world fit for the family.
DutchDus we hebben gekeken naar het idee van competitie als een manier van samenwerken om samen fit te worden.
So we've been looking at the idea of competition as a way of cooperating in order to get fit together.
DutchIk neem graag supplementen en ben graag fit, maar ik begrijp nooit wat er aan de hand is met het bewijs.
I love taking supplements and being fit, but I can never understand what's going on in terms of evidence.
DutchZe worden samen fit en dan strijden ze.
DutchMijn overtuiging is dat de kern van Europa niet fit genoeg is voor de internationale mededinging en er daarom voor kiest om zichzelf af te schermen en buiten spel te zetten.
It is my belief that the core of Europe is too full for international competition and is therefore opting to cut itself off and be sidelined.
DutchHoe kunnen werknemers met het oog op de steeds geringer wordende productiecycli, op de veranderingen in productie en marktvereisten fit blijven voor de 21ste eeuw?
Given increasingly shorter product cycles, changes in production and higher market demands, how can employees keep up to be prepared for the 21st century?
DutchWij zijn " fit for the future ", maar in onze fractie zijn we ook " fit for fight for the new Europe " en we zijn " fit for fight for the future together with you ".
We are " fit for the future ", but our group is also " fit to fight for the new Europe ", as well as being " fit to fight for the future together with yourself ".
DutchDat zou de toegankelijkheid van deze middelen verkleinen alhoewel juist zoveel mensen hun voedsel aanvullen met voedingssupplementen om zich prettiger en fit te voelen.
This would make them less accessible in a situation in which many people supplement their food intake with food supplements in order to feel better and keep healthy.