IT teso
volume_up
{bijvoeglijk naamwoord mannelijk}

teso (ook: contratto, contratta, tesa)
Come sapete, i negoziati sono stati duri e si sono svolti in un clima teso.
As you know, the negotiations were tough and in a tense atmosphere.
Il dibattito sull’ allargamento sarebbe ancora più teso.
The debate on enlargement would become still more tense.
Il dibattito sull’allargamento sarebbe ancora più teso.
The debate on enlargement would become still more tense.
teso (ook: agitato, nervoso)
teso (ook: contratto, contratta, tesa)
volume_up
taut {bn.}
volume_up
antsy {bn.} [straat.]
teso (ook: stressante)
Come sostenuto molto spesso, la situazione in Albania resta delicata e tesa, sebbene vi siano alcuni progressi da registrare.
As has already been said many times, the situation in Albania remains fragile and fraught with tensions, even though some progressive steps have been taken.
teso (ook: agitato, nervoso)
teso (ook: nervoso)
teso (ook: severo)
volume_up
uptight {bn.} [fam.]

Voorbeeldzinnen voor "teso" in het Engels

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

ItalianD’altra parte se uno, come Francesco, è teso alla ricerca del volere di Dio (cf.
Anyone who embraces solitude as Francis did, is in search of the will of God (cf.
ItalianL'Unione ha teso la mano ai dittatori per diversi anni, a dispetto dei suoi valori.
The Union reached out to the dictators for years, in contempt of its own values.
ItalianSinora soltanto il governo slovacco ha teso la mano in segno di amicizia.
So far, it is only the Slovak Government that has offered the hand of friendship.
ItalianL’approccio critico del Parlamento, infatti, è teso a migliorare le cose per il futuro.
Parliament’s critical approach is aimed in fact at improving things in the future.
ItalianPrendiamo la mano che ci ha teso la Russia e aiutiamo il paese a modernizzarsi.
Let us take the hand that Russia has reached out to us and help the country to modernise.
ItalianL'Unione europea deve istituire un quadro politico teso a conseguire questo obiettivo.
The European Union must create a political framework in order to achieve this target.
ItalianL’ approccio critico del Parlamento, infatti, è teso a migliorare le cose per il futuro.
Parliament ’ s critical approach is aimed in fact at improving things in the future.
ItalianOserei direi che il teso è anche degno di nota per quanto riguarda le omissioni.
May I say that the report was also remarkable for what it omitted.
ItalianDeve inoltre essere teso a conseguire l'inclusione sociale e a ridurre la povertà.
It should also aim to achieve social inclusion and reduce poverty.
ItalianGrazie per il vostro lavoro, teso ad avvicinare l'Europa ai suoi cittadini.
Thank you for your work in bringing Europe closer to its citizens.
ItalianSono già state ultimate tre fasi del programma teso a sostenere il parlamento del Paraguay.
The support programme for the Paraguayan Parliament has already gone through three stages.
ItalianLo considero un affronto personale perché io vi avevo teso la mano.
I must say, this is a personal blow to me, as I held out my hand to you.
ItalianLa Commissione appoggia il pacchetto nell’ambito dell’impegno teso a trovare un compromesso.
The Commission supports this package within the framework of efforts to find a compromise.
ItalianLa nostra proposta rappresenta un primo passo teso a porre fine a tale impostazione.
Our proposal is a first step aimed at ending such a pattern.
ItalianIl Presidente Bashar-al-Asad ha teso le mani verso il mondo e ha affermato "Voglio una vera pace”.
President Bashar-al-Asad extended his hands to the world and said 'I want a true peace'.
ItalianEsige uno sforzo più ampio, teso a creare un futuro uguale per tutti basato sulla nostra comune umanità.
It requires a broader effort to create a shared future based on our common humanity.
ItalianIl nuovo me stesso è tutto teso a rendere le cose splendide e divertenti.
The new me is all about making things kind of neat and fun.
ItalianL'emendamento è teso sostanzialmente a riprendere ciò che il Parlamento ha già approvato.
Most of the points in the amendment refer to aspects that have already been approved by Parliament.
ItalianSono contrario all'emendamento dell'onorevole Metten teso a coniare monete con due facce europee.
I am absolutely opposed to Mr Metten's amendment to design the coins with two European sides.
ItalianIl meticoloso restauro dei giunti è teso a replicare il carattere originario della facciata.
The aim of the careful restoration of the joints is to replicate this original feature of the facade.