"invocare" vertalen - Engels

IT

"invocare" in het Engels

volume_up
invocare [voorbeeld]
IT

invocare [invoco|invocato] {werkwoord}

volume_up
invocare

Voorbeeldzinnen voor "invocare" in het Engels

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

ItalianE' facile, per il Parlamento, invocare il coordinamento delle politiche economiche.
It is easy, within Parliament, to call for the coordination of economic policies.
ItalianNon basta a questo punto invocare, come di rito, il patto di stabilità e di crescita.
This is where ritual invocation of the Stability and Growth Pact is not enough.
ItalianInvocare questo "diritto fondamentale” è in realtà soltanto un utopico guazzabuglio.
Invoking this 'fundamental right' is, in reality, only a 'hotch-potch' utopia.
ItalianDi conseguenza, in questo caso non si può invocare il principio di proporzionalità.
Consequently, the proportionality principle may not be invoked in this case.
ItalianÈ questo che oggi siamo qui a chiedere; è questo che siamo ad invocare.
This is what we are here today to ask for; this is what we are here to demand.
ItalianInvocare l'andamento demografico per giustificare tutto questo è una truffa.
Referring to demographic changes in order to justify this is a swindle.
ItalianE qui è un peccato che, immediatamente, ci si metta a invocare EUROPOL.
It is, therefore, a shame that we are immediately about to call in Europol.
ItalianE' ormai troppo tardi per invocare la trasparenza, onorevole Verhofstadt.
It is a bit too late to be asking for transparency now, Mr Verhofstadt.
ItalianE'mai possibile che ci si debba ridurre, oggi, a invocare un diritto tanto ovvio?
How is it possible, in this day and age, that we have to demand a right as self-evident as this?
ItalianE' mai possibile che ci si debba ridurre, oggi, a invocare un diritto tanto ovvio?
How is it possible, in this day and age, that we have to demand a right as self-evident as this?
ItalianSono poche le atrocità commesse senza invocare il nome di Dio o la religione.
Few atrocities have been committed by someone who has not invoked the name of God or a religion.
ItalianLa bellezza di questa terra mi induce ad invocare la sua conservazione per le generazioni future.
The beauty of this land leads me to appeal its preservation for future generations.
ItalianTuttavia, soltanto un colpevole può invocare la grazia e Yawovi Agboyibo non è colpevole.
In fact only someone who is guilty can apply for a pardon and Yawovi Agboyibo is not guilty.
ItalianDobbiamo invocare la fine della pena di morte in India, Cina, Giappone e negli Stati Uniti.
We must call for an end to the death penalty in India, China, Japan and the United States.
ItalianSono quella terra di nessuno in cui non è mai possibile né invocare la legge, né applicare l’.
They are a sort of no-man’s land, beyond the law and beyond the right of habeas corpus.
ItalianL'obiettivo dell'Unione europea non consisteva nell'invocare per così dire un cambiamento di regime.
What has come to be known as regime change was not the European Union's objective.
ItalianSono quella terra di nessuno in cui non è mai possibile né invocare la legge, né applicare l’.
They are a sort of no-man’ s land, beyond the law and beyond the right of habeas corpus.
ItalianAi federalisti piace invocare i padri fondatori, ma sarebbe bene che li leggessero.
The federalists like invoking the founding fathers, but they would do better to read what they said.
ItalianRealizzeremo così uno degli obiettivi di Lisbona che continuiamo costantemente a invocare.
We would thereby be implementing some of what we constantly demand in connection with Lisbon.
ItalianNon intendo invocare alcun genere di protezionismo. Sarebbe andare contro la storia.
I do not intend to call for any kind of protectionism, which would be to fly in the face of history.