"incriminato" vertalen - Engels

IT

"incriminato" in het Engels

IT incriminato
volume_up
{bijvoeglijk naamwoord}

1. juridisch: "persona"

incriminato
Chiunque ne sia responsabile dev'essere incriminato, e giustizia dev'essere fatta; non può esserci alcuna immunità per chi si macchia di questo delitto.
Whoever is responsible for such genocide must be indicted, and justice must be seen to be done.

Synoniemen (Italiaans) voor "incriminato":

incriminato
incriminare

Voorbeeldzinnen voor "incriminato" in het Engels

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

ItalianIl sindaco, che è stato incriminato, teme per la propria carriera politica.
The Lord Mayor, against whom the case has been brought, fears for his political future.
ItalianPer i suoi risultati brillanti, è stato quasi incriminato.
For his brilliant efforts, he was nearly impeached.
ItalianSi può inoltre scoprire che un prodotto mai concepito per l'esportazione può essere incriminato nel proprio paese d'origine.
You can then find that a product that was never intended for export can be criminalised in its own nation of origin.
ItalianTuttavia, le cose non vanno così in Bangladesh, dove Choudhury è stato incriminato e potrebbe essere giustiziato per i suoi articoli.
This is not the case, however, in Bangladesh, where Mr Choudhury has been put on trial and could be executed for his articles.
ItalianNon va infatti dimenticato che la Corte interviene soltanto se il paese incriminato non prende alcuna iniziativa o non prende iniziative adeguate per giudicare i crimini.
After all, the Court is only activated when the country in question takes no, or insufficient, action in trying crime.
ItalianNon avrebbe mai dovuto essere libero, perché è incriminato per furto, atti di violenza e stupro - uno dei quali nei confronti di una minorenne - in 14 procedimenti.
He should never have been free because 14 charges of theft, violence and rape had been brought against him, one of which was for the rape of a minor.
ItalianE’ inconcepibile che si possa lapidare una donna accusata di adulterio come ai tempi della Bibbia; non è ammissibile condannare un giovane incriminato all’amputazione di un arto.
It is inconceivable that a woman accused of adultery can be stoned as in biblical times; we cannot condone the amputation of young criminals.
ItalianNormalmente succede che il settore viene incriminato, al pari dell’equipaggio, mentre gli Stati tendenzialmente rinnegano ogni responsabilità ed è ovvio che lo fanno in mala fede.
What usually happens is that industry is incriminated, the crew is incriminated, the states tend to shirk all responsibility and it is obvious that this is not true.
ItalianNormalmente succede che il settore viene incriminato, al pari dell’ equipaggio, mentre gli Stati tendenzialmente rinnegano ogni responsabilità ed è ovvio che lo fanno in mala fede.
What usually happens is that industry is incriminated, the crew is incriminated, the states tend to shirk all responsibility and it is obvious that this is not true.
ItalianQuesto Parlamento deve insistere affinché, quando il Presidente Clinton riprenderà la sua attività, presumendo che non venga incriminato, affronti questo problema con urgenza.
Therefore we in this Parliament should insist that when Mr Clinton resumes work, presuming he is not impeached, this is an issue which he should address as a matter of urgency.